Zum Inhalt

О литературе и переводе.

von dzheyru, 23. Oktober 2011

Beiträge: 28

Sprache: Русский

Artemon (Profil anzeigen) 4. November 2011 22:53:12

Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.

Sxak (Profil anzeigen) 5. November 2011 01:20:40

Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?

Komandanto_Che (Profil anzeigen) 5. November 2011 09:18:43

Sxak:Что знаичт ты велик или бездарь? Пушкин сразу велик был? Что еще позволяется там, кто велик? Розенбаум велик или бездарь? Где в эо правило, разрешающее гениям перемещать ударние, как он хочет?
Не понимаю, зачем прекрасно зная, что в русском это возможно нести бред, что возможно только гениям, как будто бы гениальность поэта определяется до написания им стихов, а не после, и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
Trankviliĝu! Какой же вы всё-таки нервный rido.gif Сразу ругаетесь не вникнув в смысл слов и не уточнив непонятные вам моменты. Может я в чём-то неправ, но уж точно не в делении поэтов на гениев и бездарей, тем паче до начала их авторской карьеры. Я всего лишь предположил, что если ваше произведение получится гениальным (или очень, очень хорошим, если слово гениальным вам не нравится), то вам простят и перемещение ударения и коверканье слов и ещё бог знает что. Если же этого не случится, то ваши творческие потуги вызовут в лучшем случае насмешки со стороны знатоков и любителей языка (это касается любого языка на котором вы пишете, а не только эсперанто). Вот собственно и вся разница между гением и бездарем.
Не понимаю почему вы говорите, что в русском перемещать ударение возможно, а в эсперанто не возможно. Кто может этому помешать? Есть специальная карательная организация наказывающая всех перемещающих ударения эсперантистов? rido.gif

Примеров перемещения ударения в эо-стихах я не приведу, равно как и не приведу таких примеров в русском языке. Мне всё-таки кажется, что и в русском это исключение, а не правило. Собственно поэтому я бы и не советовал перемещать ударение в ЛЮБОМ языке, но если есть желание рискнуть или другой возможности выразиться вы не видите, то почему бы и нет? А уж читатель оценит новый ли вы Пушкин или обычный крокодил.

Sxak (Profil anzeigen) 5. November 2011 11:15:44

Komandanto_Che:
Trankviliĝu! Какой же вы всё-таки нервный rido.gif Сразу ругаетесь не вникнув в смысл слов и не уточнив непонятные вам моменты.
О, приношу свои извинения
Komandanto_Che:Я всего лишь предположил, что если ваше произведение получится гениальным (или очень, очень хорошим, если слово гениальным вам не нравится), то вам простят и перемещение ударения и коверканье слов и ещё бог знает что.
Угу, что вряд ли будет в эсперанто. Точнее говоря простят и не такое по причине всеобщего ламеризма и безграмотности в этой среде. Чего стоит хотя бы Tra la tuta la somer'
Komandanto_Che:
Примеров перемещения ударения в эо-стихах я не приведу, равно как и не приведу таких примеров в русском языке. Мне всё-таки кажется, что и в русском это исключение, а не правило.
У Пушкина толко в памятных мне местах из Онегина небрежно просканировав к десятку счет приближается. Это если конечно считать абсолютно все. Но возможно были просто слова, изменившие ударение с тех пор или прост отсуствующие в РЯ в то время, как например "ростбИф окровавлЕнный" Второе слово наверняка как раз пример коверкания ударения, а вот первое ЕМНИП как-то латиницей пишется типо rost-beaf? (Кстати в той строфе еще 1 измененное ударением слово есть)
В эсперанто тоже могу кой-чего привести, правда очень спорное. Я имею ввиду "amiko apUdsidanta" однако ж, если полезть в текст, окажется, что apUdsidanta - это не два слово, а одно, а следовательно ударение на У там вторичное, ну а вторичное-то можно делать где хочешь. Кроме того, то же самое, но в исполнении автора (если кто слышал) не имеет этого сильно ударенного У, там вполне нормальное ApudsidAnta слышится.

Artemon (Profil anzeigen) 6. November 2011 17:34:44

Sxak:
Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?
http://www.youtube.com/watch?v=9sX3J2h_7FE
Там же и субтитры.

Sxak (Profil anzeigen) 7. November 2011 13:06:17

Artemon:
Sxak:
Artemon:
Sxak:и умышленно игнорировать просьбы показать аналогичные примеры в эо.
О Боже, как вам принципиально. Ну держите:
"...о-о-О, эсперантО..."
Источник, полагаю, можно не указывать.
Да я думаю стоит указать. Это что такое? Тем более это "ооо"?
http://www.youtube.com/watch?v=9sX3J2h_7FE
Там же и субтитры.
Ну хорошо, всякая фигня, претендующая на поэзию тоже есть. Но в эо это так и останется "всякой фигней", а в РЯ уже таки есть и "счАстливый талант" и "чтоб эпигрАфы разбирать", что всякой фигней не назовешь.

Artemon (Profil anzeigen) 8. November 2011 23:08:09

Sxak:Ну хорошо, всякая фигня, претендующая на поэзию тоже есть. Но в эо это так и останется "всякой фигней", а в РЯ уже таки есть и "счАстливый талант" и "чтоб эпигрАфы разбирать", что всякой фигней не назовешь.
К вопросу о "всякой фигне":
Sxak:Что знаичт ты велик или бездарь? Пушкин сразу велик был? Что еще позволяется там, кто велик? Розенбаум велик или бездарь?
okulumo.gif

Sxak (Profil anzeigen) 10. November 2011 12:49:07

Стоп! Я вообще не понимаю об чем речь
Абсолютно очевидно, что в любом языке, будь то РЯ, Эо или что-то еще легко можно написать что-нибудь, что объявить поэзией (как там у Горина? В связи с этим прошу считать это письмо как поэму в прозе, и причитающийся мне гонорар выслать на дом) Нарушения языка при этом возможны любые, не только изменение ударения. Вряд ли такие тексты можно причислять к поэзии (кстати мое наблюдение за некоторыми не русскими песнями подсказывает мне, что в некоторых языках вообще не заморачиваются насчет поэтичности текстов песен)
Другое дело, что в РЯ в изобилии встречаются "проверенные" с точки зрения поэтичности тексты (не только у Пушкина) с нарушением ударения или вообще или хотя бы словарного. А вот это уже серьезно.

Zurück nach oben