ไปยังสารบัญ

(tiu?) ĉi + substantivo

จาก ora knabo, 26 กรกฎาคม 2007

ข้อความ 11

ภาษา: Esperanto

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 26 กรกฎาคม 2007, 20:51:51

Kio estas pli korekta?
ekzemple: "tiu ĉi virino estas bela" aŭ "ĉi virino estas bela". Ĉu mi devas uzi "tiu" en ĉi (tiu) ekzemplo?
Dankon rido.gif

mnlg (แสดงโปรไฟล์) 26 กรกฎาคม 2007, 22:22:33

Laŭ mia sperto, oni ĉiam laŭeble uzu "tiu". Mi nur vidas uzadon de "ĉi", sen "tiu", kiam temas pri kunmetaĵo en adverbo, kiel ekz. "ĉinokte", "ĉimonate", ktp.

Sxak (แสดงโปรไฟล์) 27 กรกฎาคม 2007, 14:15:06

Jes, Ĉino, kies nomon mi ne povas legi estas prava ridulo.gif

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 27 กรกฎาคม 2007, 17:24:57

Dankon por tiuj ĉi respondoj / ĉi-respondoj okulumo.gif

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 27 กรกฎาคม 2007, 17:27:57

Ŝak:Jes, Ĉino, kies nomon mi ne povas legi estas prava ridulo.gif
Do ??? estas Ĉinoj shoko.gif
Mi pensis ke mia komputilo ne funkcionas bone lango.gif

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 2 สิงหาคม 2007, 15:01:19

Kial mi skribis "funkcionas"? demando.gif
Kial Ĉinoj povas legi latinajn leterojn sed mi ne povas legi iliajn? Ne justas malgajo.gif

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 3 สิงหาคม 2007, 10:00:07

Oni skribas kroate per latinaj literoj. Sed ni ne uzas ĉiujn literojn kiel angloj. Ekzemple, ni ne uzas y,x,q,w kaj uzas š,đ,ž,ć,č,lj,nj,dž

Matthieu (แสดงโปรไฟล์) 3 สิงหาคม 2007, 12:32:32

Ĉu lj kaj nj estas konsiderataj kiel apartaj literoj?

ora knabo (แสดงโปรไฟล์) 3 สิงหาคม 2007, 16:09:39

Mutusen:Ĉu lj kaj nj estas konsiderataj kiel apartaj literoj?
jes, jen kroata alfabeto:
A, B, C, Č, Ć, D, Dž, Đ, E, F, G, H, I, J, K, L, Lj, M, N, Nj, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž

kroatan, kiel Esperanton, oni legas same kiel oni skribas. Do, ĉiu litero en alfabeto estas aparta sono.

mnlg (แสดงโปรไฟล์) 3 สิงหาคม 2007, 20:07:41

Mi opinias ke ĉi tiun fadenon jam nun oni devus daŭrigi en la forumo "pri aliaj lingvoj" ridulo.gif

กลับไปด้านบน