Meddelanden: 29
Språk: English
qwertz (Visa profilen) 12 november 2011 12:46:26
hiyayaywhopee:It's really important, I think, to have someone that you can meet and practice Esperanto with.That's definitivly the best way to memorize and motivate Esperanto vocabulary with personal experiences.
Zedwardson (Visa profilen) 15 november 2011 01:39:26
Funny enough, my main goal is to be able to read Esperanto Literature and perhaps write literature in Esperanto. Though I understand that speaking it would be a major step forward, but I need to take baby steps as learning a non-native language has always been very difficult for me, but that is why I am enjoying the challenge.
Zedwardson (Visa profilen) 15 november 2011 01:52:33
Miland (Visa profilen) 15 november 2011 13:09:08
Zedwardson:As a question, what do you recommend for a English-Esperanto dictionary?The one by Wells.
erinja (Visa profilen) 15 november 2011 14:19:06
However, I do not recommend buying it now unless you really need it. I have it on good authority that a new edition is being prepared, and I'd wait till the new one comes out.
Miland (Visa profilen) 15 november 2011 17:01:16
erinja:..Benson.. I have it on good authority that a new edition is being prepared..Ĉu vere! Do you know when it will be published, at least roughly?
erinja (Visa profilen) 15 november 2011 17:12:09
Miland:Do you know when it will be published, at least roughly?I don't know, sorry. The only thing I know is that it's in the editing stages, so the basic text must be ready.
Miland (Visa profilen) 15 november 2011 17:29:59
erinja:it's in the editing stages..If someone has Benson's email address, they should let him know that under "please", plaĉi should be marked as (ntr), not (tr), since it doesn't take a direct object.
sudanglo (Visa profilen) 15 november 2011 18:50:43
darkweasel (Visa profilen) 15 november 2011 19:30:17
Miland:It obviously can (though it rarely does) take an -n, even if you consider it just a replacement for al.erinja:it's in the editing stages..If someone has Benson's email address, they should let him know that under "please", plaĉi should be marked as (ntr), not (tr), since it doesn't take a direct object.
We discussed this about two years ago, here: Plaĉi al mi and/or plaĉi min - seems that in that thread you had a different position to now.