目次へ

Foruma programo

darkweasel,2011年11月6日の

メッセージ: 9

言語: Esperanto

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年11月6日 11:21:40

Ĉu ekzistas bona retforumprogramo kun traduko al Esperanto?

Chainy (プロフィールを表示) 2011年11月6日 15:40:34

Iu provis fari tradukon de la phpBB retforuma programo, sed mi ne scias, ĉu ĝi estas finita. Mi iom trarigardis iujn el la tradukoj kaj mia unua impreso estas ke necesus plu redakti ĉion.

Jen ligilo al la traduko-dosiero: phpBB en Esperanto

Tiun tradukon oni ankoraŭ ne akceptis kiel oficialan tradukon...

Mi ne scias pri aliaj retforumaj programoj, sed estus ja bonege, se estus bona traduko por unu el la bonaj tiaj programoj. Estus bone, se Lernu uzus tian programon, por ke ni havu vere bonan retforumon.

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年11月6日 15:52:24

Chainy:Iu provis fari tradukon de la phpBB retforuma programo, sed mi ne scias, ĉu ĝi estas finita. Mi iom trarigardis iujn el la tradukoj kaj mia unua impreso estas ke necesus plu redakti ĉion.

Jen ligilo al la traduko-dosiero: phpBB en Esperanto
Dankon! Almenaŭ io, eĉ se ĝi ne estas perfekta. rideto.gif
Chainy:
Estus bone, se Lernu uzus tian programon, por ke ni havu vere bonan retforumon.
Eble, sed dubindas, ĉu eblas bone enmeti ĝin en la reston de la paĝaro (koncerne la profilojn ktp). Tio ĉiuokaze ne estis la celo de mia demando, sed mi meditas pri krei propran retforumon pli specialteman ol tiun ĉi. rideto.gif

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年2月2日 14:29:56

Mi ekkreis Esperantlingvan tradukon de SMF.

La ĝisnunan progreson vi povas vidi en mia testa forumo.

Komentoj estas bonvenaj.

Chainy (プロフィールを表示) 2012年2月2日 20:22:55

darkweasel:Mi ekkreis Esperantlingvan tradukon de SMF.

La ĝisnunan progreson vi povas vidi en mia testa forumo.

Komentoj estas bonvenaj.
Aspektas bona, gratulon.

Mi registriĝis por iom provi ĝin.

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年2月6日 10:33:10

Por iom sciigi la eksteran mondon pri la nuna progreso: Hodiaŭ ni (Chainy kaj mi) ricevis atingon al la traduksistemo de SMF. Nuntempe 41,9% el ĉiuj ĉenoj estas tradukitaj (kvankam unu jam ekzistinta dosiero estas tre malbonkvalita kaj ankoraŭ bezonos kompletan refaron).

Ĉiun alian, kiu bone scias la anglan kaj Esperanton, mi kore invitas helpi nin traduki forumprogramon al Esperanto - por ke povu ekesti specialtemaj forumoj en Esperanto pri ĉiu ajn temo, kio ja helpegos Esperanton! Bonvolu kontakti min privatmesaĝe en okazo de intereso.

Vilius (プロフィールを表示) 2012年2月6日 10:37:16

Por programistoj.net mi uzis phpBB. La traduko de publika parto estas pli-malpli plena, sed administrejo estas plejparte en la pola (por mia forumo, mi anstataŭis polan per la angla).

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年2月6日 10:52:50

Vilius:Por programistoj.net mi uzis phpBB. La traduko de publika parto estas pli-malpli plena, sed administrejo estas plejparte en la pola (por mia forumo, mi anstataŭis polan per la angla).
Tamen en tiu traduko oni povas jam en la ĉefpaĝo vidi gramatikajn erarojn ĉie.

Vilius (プロフィールを表示) 2012年2月6日 12:16:52

darkweasel:Tamen en tiu traduko oni povas jam en la ĉefpaĝo vidi gramatikajn erarojn ĉie.
Nu jes, ne estas perfekta traduko ridulo.gif. Mi trovis ĝin ie sur la reto.

先頭にもどる