Съобщения: 32
Език: Esperanto
Altebrilas (Покажи профила) 13 декември 2011, 21:30:26
Ekzistas aliaj sonoj: fr_"gn" kiu pli malpli similas al eo_"nj" (kiu ankaŭ ekzistas en francaj vortoj kiel "panier"), "ng" (en angladevenaj vortoj, sed ankaŭ prononcitaj kiel n+g)
Estas kvar nazaj sonoj (an, in, on, un (ofte konfuzata kun in), centraj vokaloj "eu , e (ofte ne prononcata), u (inter eo_"i" kaj "u"), ou (prononcata "u").
h tute ne estas prononcata. La t.n. "enspirita" "h" estas nur la forigo de la ligo inter la vorto kaj la sekvonta.
drinkulo (Покажи профила) 13 декември 2011, 22:33:00
Hyperboreus:Ĝ ĝ ni hispanoj povas prononci: yegua, yunqueHeliogabalus:Hyperboreus:HispanaEtaj klarigoj:
C c (ne ekzistas en la hispana, sed hispanlingvanoj facile povas elparoli ĝin)
Ĝ ĝ (hispanlingvanoj havas problemojn elparoli ĉi tiun sonon)
H h (Verdire, en latinameriko ni havas preskaŭ la saman sonon. Nia “j”)
Ĥ ĥ (ĉi tiu sono ekzistas en la hispana de Eŭropo, sed en Ameriko oni ne ofte aŭskultas ĝin, anstataŭ ĝi, ni prononcas preskaŭ kiel “h”)
Ĵ ĵ Llanto (nur en Urugvajo, Paragvajo kaj Argentino, por la resto ne estas tiom facila sono)
O o Orgasmo (ĝin ni havas sed, ĉu ĝi estis la unua vorto kiun vi pensis por ekzempli)
Ŝ ŝ (same kiel c, ne estas hispanaj vortoj (krom neologismoj) kun ĉi tiu sono, sed ni povas elpraoli ĝin)
V v (la ekzemplo ne validas, la vorton “Viento” ni elparolas preskaŭ kiel [bjento])
Z z (efektive, ni ne havas ĉi tiun sonon krom alofone).
Ŝ ŝ ekzistas kiel alofonaĵo de ch (ĉ) en certaj regionoj de Andaluzujo
Z z estas ankaŭ alofonaĵo de s en certaj vortoj: oso, serpiente...
Hyperboreus (Покажи профила) 15 декември 2011, 16:30:21
Demian (Покажи профила) 15 декември 2011, 16:56:50
ਕ੍ਰੋਮ C, ਪੋਰ ਕੀਊ ਓਨੀ ਦੇਵਾਸ ਉਜ਼ੀ ਦੂ ਲੀਤੇਰੋਏਯਨ ਤ (/t/) ਕਾਏ ਸ (/s/), ਚੀਊਈ ਏਸ੍ਪੇਰਾਂਤਾਯੀ ਲੀਤੇਰੋਈ ਏਕਜ਼ੀਸਤਾਸ ਏਨ ਲਾ ਪੰਜਾਬਾ
DeidaraRju (Покажи профила) 02 януари 2012, 17:29:33
Abusonhhoson (Покажи профила) 23 януари 2012, 14:28:15
"E"en ĉina lingvo prononciĝas kiel "e" en germana vorto Hunde.
Abusonhhoson (Покажи профила) 24 януари 2012, 04:50:42
N-true:La normĉina havas bazon de nordajn dialektojn,sed ni sudaj dialektanoj prononcas n kiel l,b kiel p,g kiel k,ni eĉ havas öAbusonhhoson:En la ĉina nur ekzistas 24,krom e,h,ĵ,rFakte, ankaŭ /z/ kaj /v/ ne ekzistas en la normĉina.
"E"en ĉina lingvo prononciĝas kiel "e" en germana vorto Hunde.
Se oni estus tre precize, ankaŭ la sonoj /b/, /d/ kaj /g/ ne ekzistas en la ĉina, ĉar la ĉina normlingvo ne havas sonajn plozivojn, do la ĉina "b" fakte ja estas [p] kaj la "p" estas [pʰ].
troyshadow (Покажи профила) 24 януари 2012, 19:05:18
patrik (Покажи профила) 30 януари 2012, 05:45:05
c troveblas en vortoj kiel "tatsulok", ĝ troveblas en "dyaryo", ĉ en "ch/tsinelas".
Filipinanoj [kvankam ne ĉiuj] fojfoje konfuziĝas inter f/p, b/v, kaj z/s. Tamen, tio ne estas granda problemo, kaj do facile korektebla.
orthohawk (Покажи профила) 07 февруари 2012, 13:50:20
utku:Kiom de 28 esperantaj sonoj laŭ literoj (abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz) pli-malpli troviĝas en via lingvo?Sono aŭ fonemo? Angle, "c" ja ekzistas (caTS=katoj) sed ne kiel fonemo.
Ĉu ekzistas lingvo, kiu inkluzivas ĉiujn esperantajn sonojn?
Mi supozas ke, C havas memstara fonetikan sonon ʦ, kiu ne egalas al "ts", kaj mi ne konsideras diftongojn.
Ekzemploj;
En la turka ekzistas 25, krom c, ĥ, ŭ.
En la azera ekzistas 26, krom c, ŭ.
En la standarda araba ekzistas 19, krom a, c, ĉ, e, g, ĵ, o, p, v. (Tamen araba r kaj araba ĥ estas iome malsamaj ol la esperantaj.)
Se vi parolas pri sono, la Ĥ estas la nura litero kiu eble ne ekzistas en la angla.