去目錄頁

Dire l'heure en espéranto

Djino, 2011年11月10日

讯息: 6

语言: Français

Djino (显示个人资料) 2011年11月10日下午1:40:49

Bonjour,

Pour demander l'heure qu'il est, je me demandais pourquoi on dit "Kioma horo estas?" plutôt que "kiom" tout court ?
KIOMA??

je comprends pas...

Je n'arrive pas à saisir la logique, d'autant plus qu'en fonction de la réponse il me semblerait plus logique de demander avec kio ou kiu... puisqu'on ne dit pas le nombre d'heures (du horoj), mais on dit QUELLE heure il est (la dua)

darkweasel (显示个人资料) 2011年11月10日下午4:56:36

À kioma on répond par unua, dua. À kiom on répond par unu, du.

jan aleksan (显示个人资料) 2011年11月10日下午10:37:55

Kioma=combiendième (le -a servant pour les nombres ordinaux)

Mais tu as raison, "kiu" est également guste.

Djino (显示个人资料) 2011年11月11日上午9:44:27

"quantième" quoi ^^
la quantième heure est-il? ...ouai en fin de compte ça se tient lol
merci

Fabcxu (显示个人资料) 2011年11月11日下午10:36:21

Du = Deux / Dua = deuxième
Tri = trois / tria = troisième
Kvar = quatre / kvara = quatrième
Kiom = combien / kioma = combientième

Logique, non? okulumo.gif

Djino (显示个人资料) 2011年11月12日上午2:02:57

(en fait combientième en bon français c'est quantième...)

Si tu parles de logique, tu n'as pas dû bien me lire. Ce que je trouvais d'encore plus logique c'était:
- Kiu? la dua.
- Laquelle? la deuxième.

donc je trouvais plus sensé de demander "quelle heure il est" plutôt "la quantième heure est-il", cette dernière formulation me semblant un peu tirée par les cheveux.

Mais j'ai bien saisi la logique. C'est comme "on est le quantième?" pour parler des jours. D'ailleurs on dit aussi comme ça en Eo il me semble (kioma tago estas).
Cependant je trouve tout de même plus logique de dire "QUEL jour on est?"

回到上端