Kwa maudhui

Ĉu vizaĝlibro aŭ fejsbuko?

ya Andreo Jankovskij, 27 Novemba 2011

Ujumbe: 28

Lugha: Esperanto

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 6:07:55 alasiri

TatuLe:
Oni tamen povas skribi Facebook-a kaj Facebook-e, sed tiaj formoj malpli belas.
Beleco estas subjektiva afero - mi mem opinias esperantigaĉojn kiel fejsbuko kaj linukso multege pli malbelaj.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 6:52:49 alasiri

oni eĉ povas esti fejsbukano.
do ĉu ankaŭ pjuĵotisto? shoko.gif

TatuLe (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 7:28:42 alasiri

Tjeri:
oni eĉ povas esti fejsbukano.
do ĉu ankaŭ pjuĵotisto? shoko.gif
Ne, oni nur konstruu vortojn kiuj estas facile kompreneblaj.
Sed ankaŭ facileco estas subjektiva afero, do ne ekzistas striktaj reguloj pri tio.

darkweasel:mi mem opinias esperantigaĉojn kiel fejsbuko kaj linukso multege pli malbelaj
Mi scivolemas, kion pensas vi pri vizaĝlibro? Ĉu tio estas pli aŭ malpli aĉa esperantigo ol fejsbuko?

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 7:50:22 alasiri

TatuLe:
darkweasel:mi mem opinias esperantigaĉojn kiel fejsbuko kaj linukso multege pli malbelaj
Mi scivolemas, kion pensas vi pri vizaĝlibro? Ĉu tio estas pli aŭ malpli aĉa esperantigo ol fejsbuko?
Mi ŝatas neniun el ambaŭ. Facebook estas propra nomo. Ĝi nomiĝas tiel en ĉiuj lingvoj, kaj ŝajnas al mi stulta ideo konformigi ĝin al Esperanto.

brodicius (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 9:59:41 alasiri

Hospitalo aŭ malsanulejo?

Ne gravas. Unu estas la plej ordinara vorto en aliaj lingvoj, kaj la alia estas logika traduko de ĉi tiu vorto.
Ĉiu povas kompreni tiun kiun vi diras. Ankaŭ mi preferas 'vizaĝlibro' lango.gif

Fujisan (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 10:24:47 alasiri

malsanulejo!! ridulo.gif) mi fakte neniam aŭdas, ke iu uzus la "hospitalo"-formon ridulo.gif

Fujisan (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 10:29:15 alasiri

darkweasel:
Mi scivolemas, kion pensas vi pri vizaĝlibro? Ĉu tio estas pli aŭ malpli aĉa esperantigo ol fejsbuko?
mi multe pli ŝatas na "vizaĝlibro" ol na "fejsbuko" !

Fenris_kcf (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 10:56:35 alasiri

Fujisan:
darkweasel:
Mi scivolemas, kion pensas vi pri vizaĝlibro? Ĉu tio estas pli aŭ malpli aĉa esperantigo ol fejsbuko?
mi multe pli ŝatas na "vizaĝlibro" ol na "fejsbuko" !
Mi ankaŭ. Se ŝanĝi proprajn nomojn, tiam ne nur transliterumigi ilin, sed traduki ilin tute.

Sed mi vere preferas uzi la originalan formon. Vorto kiel vizaĝlibro sonas tre ŝerce kaj malserioze.

Do:
[LISTO]
vizaĝlibro facebook
linukso Linu'x
pjuĵo Peugeot
pepilo Twitter
fajrovulpo Firefox
k.t.p.[/list]

horsto (Wasifu wa mtumiaji) 27 Novemba 2011 11:43:23 alasiri

Fenris_kcf:
Sed mi vere preferas uzi la originalan formon.
Uzi la originalan nomon ne eblas. Vi kaj darkweasel fakte proponas ke ni akceptu anglajn nomojn.
Estas evidente, ke oni ne povas akcepti nomojn el ĉiuj lingvoj, ĉar oni eĉ ne scias kiel skribi la literojn el lingvoj kiel ekz. la ĉina kaj kiel prononci la nomojn.
Via problemo estas ke vi ne povas imagi ke ekzistas homoj kiuj ne parolas la anglan. Sed tiaj homoj ekzistas.
Kaj eĉ se ĉiuj komprenus la anglan, tiam oni tamen havu Esperantajn nomojn, ĉar Esperanto estas alia lingvo.

TatuLe (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2011 1:53:38 asubuhi

darkweasel:
TatuLe:
darkweasel:mi mem opinias esperantigaĉojn kiel fejsbuko kaj linukso multege pli malbelaj
Mi scivolemas, kion pensas vi pri vizaĝlibro? Ĉu tio estas pli aŭ malpli aĉa esperantigo ol fejsbuko?
Mi ŝatas neniun el ambaŭ. Facebook estas propra nomo. Ĝi nomiĝas tiel en ĉiuj lingvoj, kaj ŝajnas al mi stulta ideo konformigi ĝin al Esperanto.
Laŭ mi uzo de esperantigitaj formoj, kiam eblas, havas multajn avantaĝojn. Mi ŝatas ke oni plej ofte diras Vikipedio kaj ne Wikipedia.

Kurudi juu