Kion ci pensas pri dedukti laŭ la kunteksto?
貼文者: Francisko1, 2011年12月9日
訊息: 57
語言: Esperanto
darkweasel (顯示個人資料) 2011年12月13日下午12:20:00
bildo:racia solvo tio ja eble estus, sed malebla.darkweasel:ne eblas ŝanĝi la fundamenton.Do, ĝis 'ci' troviĝas en la fundamento sed ne troviĝas en la gramatiko, ĉiu povas diri: "se 'ci' ekzistas, kial mi ne rajtas uzi ĝin?" Kaj uzi ĝin kiel li volas. Mi pensas, ke la plej racia solvo estas aldoni 'ci' en la Gramatiko kaj klarigi, kiel oni devas uzi ĝin. Aŭ ne uzi tute (tabuo). Por ĉesigo de la debatoj.
bildo (顯示個人資料) 2011年12月13日下午4:05:48
darkweasel:Certe, "netuŝeblaj fundamentoj" embarasas. Mi komprenas. Ĉiuokaze dankon al vi pro interesa disputo kaj bonkoreca permeso uzi la neuzindan vorton.
racia solvo tio ja eble estus, sed malebla.
troyshadow (顯示個人資料) 2011年12月13日下午8:12:20
bildo (顯示個人資料) 2011年12月14日上午5:18:17
troyshadow:Esperanto estas tre liberema lingvo,do se iu volas uzi ci kaj opinias ke ĝi estas necesa,tiu povas uzi ĝin ĉiam,kiam laŭ opinio de tiŭ,ĝi indas.Sed estas permesita per Z-fo uzo nur vi,tiuj uloj,kiuj ne sentas mankon kaj neceson de ci,rajtas uzi vi ĉiuokaze,ĉar la Fundamento permesas tion ankaŭ!Ĉi tio estas opinio de vi. Mi volas scii opinion de la Gramatiko.
Chainy (顯示個人資料) 2011年12月14日上午6:17:28
bildo:Ĉi tio estas opinio de vi. Mi volas scii opinion de la Gramatiko.En alia fadeno mi jam donis al vi ligilojn al tio, kion diras la du ĉefaj modernaj verkoj pri Esperanta gramatiko: La Plena Analiza Gramatiko, kaj ankau PMEG. Kaj laŭ PAG, Zamenhof mem skribis en "La Dua Libro": "en la lingvo mem ĝi [ci] preskaŭ neniam estas uzata".
bildo (顯示個人資料) 2011年12月14日上午7:47:22
Chainy:En alia fadeno mi jam donis al vi ligilojn al tio, kion diras la du ĉefaj modernaj verkoj pri Esperanta gramatiko: La Plena Analiza Gramatiko, kaj ankau PMEG. Kaj laŭ PAG, Zamenhof mem skribis en "La Dua Libro": "en la lingvo mem ĝi [ci] preskaŭ neniam estas uzata"."Preskaŭ neniam estas uzata" ne signifas "neuzinda". Certe, "ci" preskaŭ ne uzata, ĉar ĝi ne troviĝas en Gramatiko kaj multaj homoj ĉi tie asertas, ke ĝi estas neuzinda. Ĉi tio ne estas vero. Jena plena citaĵo:
"Mi vin ne komprenas, sinjoro.—Vi estas tre obstina, mia amiko.—Vi ĉiuj estas tro fieraj.—"Vi" ni diras egale al unu persono aŭ objekto kaj al multaj; tio ĉi estas farita pro oportuneco, ĉar, parolante kun iu, ni ofte ne scias, kiel diri al li: "vi" aŭ "ci" ("ci" signifas la duan personon de l' ununombro; sed tiu ĉi vorto estas trovata sole en la plena vortaro; en la lingvo mem ĝi preskaŭ nenian estas uzata)."
"ci" signifas la duan personon de l' ununombro
Fine mi scias la vero. Do, "neuzinda ci" estas la mensogo. Simple iuj homoj ne ŝatas "ci"n, ĉar ili kredas, ke diri "ci" estas neĝentile. Tial ili ne aldonis "ci"n en Gramatiko, por ke komencantoj eĉ ne sciu pri "ci".
Chainy (顯示個人資料) 2011年12月14日上午8:00:29
bildo:Fine mi scias la vero. Do, "neuzinda ci" estas la mensogo. Simple iuj homoj ne ŝatas "ci"n, ĉar ili kredas, ke diri "ci" estas neĝentile. Tial ili ne aldonis "ci"n en Gramatiko, por ke komencantoj eĉ ne sciu pri "ci".Mensogo?! Ĉu ankoraŭ ne estas tute klare al vi, ke preskaŭ neniu uzas 'ci', kaj ĝuste pro tio ĝi estas neuzinda. Tio estas nenia mensogo, tio estas la realo.
Eble vi relegu tiun citaĵon de Zamenhof kaj pripensu ĝin, precipe jenan parton: "Vi estas tre obstina, mia amiko".
bildo (顯示個人資料) 2011年12月14日上午8:15:29
Chainy:"preskaŭ neniu uzas" signifas "malofte uzata, sed ĝi ne estas malbona."
Mensogo?! Ĉu ankoraŭ ne estas tute klare al vi, ke preskaŭ neniu uzas 'ci', kaj ĝuste pro tio ĝi estas neuzinda. Tio estas nenia mensogo, tio estas la realo.
"neuzinda" signifas "ĝi estas malbona, do ne uzu ĝin". Ĉi tio ne estas same.
Chainy:Ĉu vi (ĉiuj) ne estas obstina?
Eble vi relegu tiun citaĵon de Zamenhof kaj pripensu ĝin, precipe jenan parton: "Vi estas tre obstina, mia amiko".
Chainy (顯示個人資料) 2011年12月14日上午8:35:46
bildo:Ĉu vi (ĉiuj) ne estas obstina?Via obstino estas bazita sur preskaŭ nenio. Vi ignoras ĉiujn faktojn. Vi ignoras tion, kion skribas la du plej bonaj verkoj pri Esperanta gramatiko, nome PMEG kaj PAG. Vi eĉ ignoras la konsilon de Zamenhof mem! Vi ankaŭ ignoras la evidentan realon ke dum la tuta historio de Esperanto preskaŭ neniu uzas 'ci'!
Eble mi kaj aliaj en tiu ĉi fadeno ŝajnas obstinaj al vi, sed ni simple prezentas al vi la faktojn. Kompreneble, se vi volas plu ignori tiujn faktojn, tio estas via persona decido.
mihxil (顯示個人資料) 2011年12月14日上午9:06:28
bildo: "ci" signifas la duan personon de l' ununombroLaŭ ReVo: Pronomo de la dua persono en ununombro, uzata por alparoli iun senceremonie.
Ankaŭ laŭ la unua vortaro fakte la tradukoj en naciaj lingvoj estas la familiaraj formoj.
Ankaŭ la efektiva uzo kiujn raportis diversaj forumanoj indikas 'familiaran' uzon. Sekve la vorto estas minimume konfuza. Trudi al ĝi nur 'ununombran' signifon ne estas tre prave.