Ir ao conteúdo

Kion ci pensas pri dedukti laŭ la kunteksto?

de Francisko1, 9 de dezembro de 2011

Mensagens: 57

Idioma: Esperanto

jeckettre (Mostrar o perfil) 17 de dezembro de 2011 05:51:27

bonvenu al Esperantujo malesperante plibonigi por la celo de internacieco sal.gif

Francisko1 (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 16:49:10

Mi uzas pronomon ci ĝuste kaj nur laŭ la signifo indikata en oficialaj vortaroj.

mihxil (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 18:32:18

Francisko1:Mi uzas pronomon ci ĝuste kaj nur laŭ la signifo indikata en oficialaj vortaroj.
Kaj kiuj vortaroj laŭ vi estas 'oficialaj'?

PIV2 ekz. diras pri ĝi: Laŭ la konsilo de Z, ci estas tre malofta uzata; ĝin kutime anstataŭas vi.

Do, jam tion vi ne obeas, kvankam eble tio ne nepre temas pri la signifo.

Sed kompreneble la vere oficiala vortaro estas tiu de la fundamento, kaj tiu klare indikas kromsignifon de 'neformaleco', kaj ne nur singularecon. Ĉar vi uzas ĝin al ĉiuj, mi pensas ke konstateblas ke vi ne uzas ĝin laŭ tiu signifo.

Paulinho (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 19:48:37

La fadeno demandas se dependi de la kunteksto estas malperfektaĵo. Certe estas.
Estas homa.

Paulinho (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 20:02:54

Kiam mi unuefoje lernis esperanton (iomete), mi lernis firme. Oni parolas al unu persono, oni diras "ci". Oni parolas al pluraj, oni diras "vi". Sed en domajno de tia lingvo mi min konsideras (ĉiam) malforta. Tiam, kiam mi vidis aliaj uloj uzantaj "vi" por unu mi adheras. Mi pensis ke tio estus la evoluo de la kostumo.....

darkweasel (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 20:26:46

Paulinho:Kiam mi unuefoje lernis esperanton (iomete), mi lernis firme. Oni parolas al unu persono, oni diras "ci". Oni parolas al pluraj, oni diras "vi".
Kie vi lernis tion? senkulpa.gif

mihxil (Mostrar o perfil) 22 de dezembro de 2011 23:57:39

Paulinho:Kiam mi unuefoje lernis esperanton (iomete), mi lernis firme. Oni parolas al unu persono, oni diras "ci".
Mi ne scias kiun kurson vi uzis, sed mi rekomendas rubujen sendi ĝin.

De volta à parte superior