Tin nhắn: 5
Nội dung: Polski
Laf (Xem thông tin cá nhân) 19:10:57 Ngày 25 tháng 12 năm 2011
Mi petas iun ajn el Polandujo skribi nacilingve sekvajn gratulojn:
-Felicxan Kristnaskon!
-Felicxan naskigxtagon!
Dankon anticipe!
malpisano (Xem thông tin cá nhân) 23:11:00 Ngày 25 tháng 12 năm 2011
Laf:-Felicxan Kristnaskon!Feliĉan Kristnaskon! - Wesołych świąt! (laŭvorte Gajajn festojn!)
-Felicxan naskigxtagon!
Feliĉan naskiĝtagon! - ne ekzistas rekta traduko, ni diras "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!" (Ĉion bonan pro la naskiĝtago!) aŭ simple "Wszystkiego najlepszego!" (Ĉion bonan)
Laf (Xem thông tin cá nhân) 23:21:06 Ngày 25 tháng 12 năm 2011
Feliĉan Kristnaskon! - Wesołych świąt! (laŭvorte Gajajn festojn!)Koran dankon malpisano!
Feliĉan naskiĝtagon! - ne ekzistas rekta traduko, ni diras "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!" (Ĉion bonan pro la naskiĝtago!) aŭ simple "Wszystkiego najlepszego!" (Ĉion bonan)
malpisano (Xem thông tin cá nhân) 23:36:26 Ngày 25 tháng 12 năm 2011
Laf:Koran dankon malpisano!Nedankinde!
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Jev (Xem thông tin cá nhân) 23:56:26 Ngày 25 tháng 12 năm 2011
Laf:Mi pardonas al cxiuj pro mia esperanta skribado en la fadeno, mi ne konas la polan.Administranto: Vi povis la samon peti en Esperanto-parto de tiu ĉi forumo. Ni havas bonajn partojn "Pri aliaj lingvoj" aŭ "Pri ĉio cetera". Kaj tiu ĉi parto estas por diskutoj en la pola.
Mi petas iun ajn el Polandujo skribi nacilingve sekvajn gratulojn:
-Felicxan Kristnaskon!
-Felicxan naskigxtagon!
Dankon anticipe!