본문으로

Malnova Angla-Esperanta vortaro

글쓴이: jchthys, 2011년 12월 26일

글: 24

언어: English

sudanglo (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오전 11:30:06

Vestitor, the new Wells (paperback edition) is in the EAB catalogue here in Britain at £16 - cheaper than at UEA in Rotterdam. EAB often have second-hand books for sale too.

I have a spare used copy of the 1969 edition that I might be persuaded to part with for a few Euro's in a plain brown envelope.

PM me if interested.

erinja (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 12:35:44

I bought my very first Wells dictionary in a Borders. Some Borders stores used to carry it when I was learning (1995-ish - along with the Teach Yourself book, now out of print I think, and Conroy's dictionary and phrasebook). By 2000 or so, they seem to have stopped carrying any Esperanto books at all.

---

Sudanglo, that'd be one for your list, Conroy's pocket dictionary and phrasebook. Not a very good book though, not very complete and not too useful.

erinja (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 12:42:08

I make a habit of checking foreign bookstores for Esperanto books, when I'm travelling. I bought an excellent bidirectional German/Esperanto dictionary in Berlin, very cheap, less than 8 Euros, as I recall, which is especially surprising because books are usually so expensive in Europe.

If I remember right, I found pretty much no Esperanto materials in the bookstores I checked in Hungary. Since it's one of the strongest countries in Europe for Esperanto, that was a big surprise.

Miland (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 12:44:04

There are used copies of the Wells 1969 ed going for quite low prices on amazon.co.uk and amazon.com.

However I would recommend the paperback revised ed of Wells as a better investment, although the 1969 edition does have the advantage of portability, from the point of view of beginners.

erinja (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 12:51:02

I think the grammar guide is more complete in the older editions, I did a side-by-side comparison between my new Wells and my older edition (mid 90's printing, I guess). The new dictionary is excellent and carefully updated, but the old one devoted more space to grammar, and I liked that. It was so useful when I was trying to write a text with my dictionary beside me, to have a relatively complete (yet still basic) grammar guide right there in the same book.

cFlat7 (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 1:11:22

I'm not sure if this counts but I use BitKnights Eo-En, En-Eo digital dictionary on my iPad and iPhone. It costs about $4 and isn't too bad. This is also a UK publisher.

Chainy (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 5:49:14

cFlat7:I'm not sure if this counts but I use BitKnights Eo-En, En-Eo digital dictionary on my iPad and iPhone. It costs about $4 and isn't too bad.
That's an interesting app. I wonder who the author of that dictionary is? The website doesn't seem to give any information.

cFlat7:This is also a UK publisher.
According to their website, they are based in Budapest, Hungary. See here

EDIT: I've sent an email to them asking about the author... Interesting to see if I get a reply.

erinja (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 6:28:47

Chainy:
cFlat7:I'm not sure if this counts but I use BitKnights Eo-En, En-Eo digital dictionary on my iPad and iPhone. It costs about $4 and isn't too bad.
That's an interesting app. I wonder who the author of that dictionary is?
Based on the definitions in the screenshot shown at the app's page, the definitions look suspiciously similar, though not identical, to those used in the lernu dictionary.

The basis of lernu's English/Esperanto dictionary is "La Vortaro", a free downloadable dictionary available here.

Therefore it's my suspicion that the dictionary is copied from La Vortaro. Otherwise I can't imagine that the definition of "lovemaking play" would be the same, this isn't exactly what I'd call a common word and definition in an Esperanto dictionary.

lernu! used La Vortaro's dictionary with permission, and the source is cited at the bottom of our dictionary frame. I wonder whether the developer of this app bothered to ask permission, or whether they are making a profit based on someone else's work.

Vestitor (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 6:45:08

I have two electronic dictionaries (for my e-reader) but they can be a nuisance sometimes. It's really not like flipping a book's pages backwards and forwards, as you do sometimes when you're reading or cross-referencing. A paper dictionary is unbeatable in many situations.

And like Erinja and others have said in other threads, a lot of the e-dictionaries are dodgy efforts, or cribbed wholesale from Gutenberg, originally published at the beginning of last century. A bit of a con.

cFlat7 (프로필 보기) 2011년 12월 29일 오후 7:02:55

Chainy:
cFlat7:This is also a UK publisher.
According to their website, they are based in Budapest, Hungary. See here.
Oops, I'm not sure where I got the idea it was from the UK.

다시 위로