Al la enhavo

Chu Esperanto travivis sian stelhoron?

de lgg, 2011-decembro-28

Mesaĝoj: 51

Lingvo: Esperanto

Miland (Montri la profilon) 2011-decembro-30 12:49:56

sudanglo:Rulumu la horloĝon nur dek jarojn por vidi kiome la lingvo progresis lastatempe...
Bone parolita (kvankam mi dirus "..nek tempon nek monon por vojaĝi..").

Kvankam mi uzas la x-sistemon fojfoje, mi ne emas ataki la h-sistemon pro tio, ke Zamenhof subtenis ĝin. Mi kontraŭas atakojn kontraŭ nia lingvo - diraĵojn, ke ĝi estas mortanta kaj ni ĉiuj malŝparas tempon, ktp. Kial veni ĉi tien kaj paroli tiel al Esperantistoj, kiuj ne volas aŭskulti tian rubon!

hebda999 (Montri la profilon) 2011-decembro-30 15:35:37

sudanglo:
hebda999: I saw it - mi vidis ĝin aŭ mi segas ĝin
Teorie Jes. Sed preskaŭ ne eblas bildigi situacion en kiu oni dirus (nur trivorte) 'I saw it' kun la signifo de 'segi'
Mi ne estas anglalingvano, sed facile mi povas elpensi la necesan situacion:

- what do you do with your old boat each/every afternoon? (kion vi faras al via malnova boato ĉiun posttagmezon? --- tio estas la kunteksto)
- I saw it. (mi segas ĝin - nun la senco ne estas ambigua, ĉar ekzistas la kunteksto)

hebda999 (Montri la profilon) 2012-januaro-01 19:31:03

Aliaj ekzemploj de la angla ambigueco (laŭ Claude Piron)

Japanese prisoners of war camp
Short breathing exercises
He was sorting out food rations and chewing gum
soft shoulder
more accurate information

ĝuu

lgg (Montri la profilon) 2012-januaro-01 20:00:39

hebda999:Japanese ((prisoners of war)camp)
Short (breathing exercises)
He was sorting out ((food rations) and (chewing gum))
Ne auskultu al Claude Piron, li estas tendenca.

AlfRoland (Montri la profilon) 2012-januaro-01 20:13:55

lgg:
hebda999:Japanese ((prisoners of war)camp)
Short (breathing exercises)
He was sorting out ((food rations) and (chewing gum))
Ne auskultu al Claude Piron, li estas tendenca.
Kaj kiu, laŭ vi, ne estas tendenca?? Ĉu vi???

qwertz (Montri la profilon) 2012-januaro-01 20:33:57

AlfRoland:
lgg:
hebda999:Japanese ((prisoners of war)camp)
Short (breathing exercises)
He was sorting out ((food rations) and (chewing gum))
Ne auskultu al Claude Piron, li estas tendenca.
Kaj kiu, laŭ vi, ne estas tendenca?? Ĉu vi???
@lgg: "tendenci"-n estas tre interesa vortokonzepto. Estus bonege, se oni aldonus "tendenci" al eo-eo lernu.net vortaro. Oni ankaŭ uzus tion vorton germane: "tendenziell". Ĉu "tendenca pensado" estus ofendece? Tendenca pensado sonas kiel ofenda "tunela pensado" = Germane: engstirnig. Sed verŝajne esperanta "tendenci" signifas germane: voreingenommen.

Estas vere tre interesa vorto. Nature ankaŭ menciis interne NPIV2002.

@AlfRoland: Pri kion vi ekscitas tielforte?

darkweasel (Montri la profilon) 2012-januaro-01 20:50:19

AlfRoland:
lgg:
hebda999:Japanese ((prisoners of war)camp)
Short (breathing exercises)
He was sorting out ((food rations) and (chewing gum))
Ne auskultu al Claude Piron, li estas tendenca.
Kaj kiu, laŭ vi, ne estas tendenca?? Ĉu vi???
Evidente lgg estas la sola saĝa kaj netendenca homo en la tuta forumo kaj tiu ĉi forumo plena de strangaj konservemaj stultaj homoj tute ne meritas lian partoprenon kaj liajn inteligentegajn kaj tutpravajn mesaĝojn.

Ĉu komprenite? Bonege!

qwertz (Montri la profilon) 2012-januaro-01 20:58:45

Jo. okulumo.gif

robbkvasnak (Montri la profilon) 2012-januaro-01 21:16:22

Mi tute ne trovas ke Esperanto jam pintumis -male! Mi konatiĝas kun ĉiam pli da novaj Esperantistoj. Ĵus vizitis nin usonano kaj rusino pere de Pasporta Servo. La usonano laboras ĉe Amazon en Seattle kaj la rusino kiel programistino en Sankta Petersburgo. Nia nova klubo jam havas sep membrojn el kvar landoj!
Nur vidu kiom da novbakitaj Esperantistoj partoprenas la forumon ĉi-tie!
Pere de la reto ĉiam pli da homoj lernas pri Esperanto. Mi estas optimisto.

lgg (Montri la profilon) 2012-januaro-06 07:14:20

darkweasel:Evidente lgg estas la sola saĝa kaj netendenca homo en la tuta forumo...
Sendube Clause Piron havis bathjorton personan char sia lingvo franca estis forigita el mondarenon. Li penis trovi konsolon en sternado de sia lingvo franca sub nomo de Esperanto.

Reen al la supro