KION VI VOLUS ALDONI,FORIGI AŬ FUNDAMENTIGI EN ESPERANTO?
de troyshadow, 2012-januaro-02
Mesaĝoj: 21
Lingvo: Esperanto
Miland (Montri la profilon) 2012-januaro-03 19:43:20
fstphane:..Mi pensas ke komence ni devus plivolonte ellerni ĝin,perfekte koni ĝin antaŭ voli ŝanĝi kio ajn.Ho saĝulo! Vi tute pravas. Ja indas ellerni la lingvon antaŭ ol proponi ŝanĝojn.
Paulinho (Montri la profilon) 2012-januaro-04 18:08:30
Sed tiam mi pensis pri novaj situacioj kiuj demandas novajn solvojn. Ekzemple, oni bezonas krei novajn nomojn por novaj situacioj en scienco, poezio, ktp, preskaŭ ĉiutage. Sed generale min konsentas kun hebda999, kiu diris:
Preskaŭ ĉiam nur komencantoj volas ŝanĝi Esperanton - vi estas saĝa homo kaj saĝe proponas la ĝustan konduton. Post majstriĝo la komencantaj problemoj malaperos. Certe, Esperanto havas kelkajn erarojn, sed tio ne gravas, ĉar la naturalaj lingvoj havas milojn da ili. Se iu volas ŝanĝi la Esperanton, li devas iĝi fama verkisto, allogi multajn esperantistojn al si kaj devigi ilin per sia grandioza aŭtoritato, ke ili lin sekvu je lia lingva uzado. Tiu estas la vojo, neniel alie oni povas reformi la lingvon en ĝia nuna pozicio. Do la tuta diskuto estas vana.
Altebrilas (Montri la profilon) 2012-januaro-04 23:41:55
sudanglo:Por la prefero far eksterlandanoj de Esperanto super la angla, mi ŝanĝus la anglan tiel ke ĝi estu tro malfacila por ke eksterlandano povu mastru ĝin.Estas nur duon-vera: la angla lingvo estas duvizaĝa:
Fek! Tio estas jam vera. Mi forgesis tion.
a) - lingvo tro malfacila por ke eksterlandano povu mastru ĝin, por rezervi la interesajn postenojn al tiuj kiuj majstras ĝin, kaj ĝian kulturon (kaj eventuale - se ne finfine - ĝian ideologion)
b) - turisma lingvo sufiĉe baza por elturniĝi en kelkaj tipaj situacioj, sed ne por interŝanĝi ideojn, kio ebligas artefarite multobligi la nombron de parolantoj.
Tiel ili povas elektu laŭkaze la plej oportunan difinon...
Mi proponas, ke esperantistoj faru same: Estu taksata kiel esperantisto, tiu, kiu scipovas diri "saluton!"
Fek! Tio estas jam vera. Mi forgesis tion.
lgg (Montri la profilon) 2012-januaro-07 14:58:36
hebda999 (Montri la profilon) 2012-januaro-07 15:12:59
Paulinho:En alia simila fadeno mi skribis pri reformaĵo de esperanto: kio ne sin renovigas, mortos.Novaj vortoj ne postulas ŝanĝojn en esperanto. Esperanta vortfarado estas tre potenca ilo, kiun neniu naturala lingvo posedas al tiu ĉi grado - evidente oni povas krei novajn vortojn en aliaj lingvoj, sed ne tiel regule kiel en la esperanto. Kion mi povas esprimi esperante per sufiksoj kaj prefiksoj (tute regule), en aliaj lingvoj mi estas devigita esprimi per novaj vortoj:
Sed tiam mi pensis pri novaj situacioj kiuj demandas novajn solvojn. Ekzemple, oni bezonas krei novajn nomojn por novaj situacioj en scienco, poezio, ktp, preskaŭ ĉiutage.
hundo, hunda, hundino, hundina, hundido, hundida, hundaro, hundejo, hundiĝi, hundigi, hundaĵo ...
hebda999 (Montri la profilon) 2012-januaro-07 15:20:34
lgg:Neniu neniam ...Neniu neniam = ĉiu ĉiam
superadamuso (Montri la profilon) 2012-januaro-08 22:50:47
troyshadow:mi mem certe opinias,ke nenio en e-o estas ŝanĝinda,tamen iam post iam mi renkontantas proponojn pri pliperfektigo de nia lingvo.Kion vi povas diri pri tio?mi egalos en la temo al reformemistoj kaj al malreformemistoj,sed ĉiuj opinioj estos atendita!esperanto estas nerefomovebla kaj tio estas ĝi plej malavantaĝo. Ekz. mi proponas de 30 de jaroj ke astataŭ unuajn bonajn samajn lingvojn povus esti kiele en pola lingvo: unua bona sama
lingvojn kaj estas bone.
darkweasel (Montri la profilon) 2012-januaro-09 06:15:13
hebda999:Ne, laŭlogike neniu neniam = ĉiu iam.lgg:Neniu neniam ...Neniu neniam = ĉiu ĉiam
hebda999 (Montri la profilon) 2012-januaro-09 07:29:39
darkweasel:Do kial ne "iu iam"?hebda999:Ne, laŭlogike neniu neniam = ĉiu iam.lgg:Neniu neniam ...Neniu neniam = ĉiu ĉiam
Kirilo81 (Montri la profilon) 2012-januaro-09 07:57:37
superadamuso:Kiel en la pola lingvo?!
esperanto estas nerefomovebla kaj tio estas ĝi plej malavantaĝo. Ekz. mi proponas de 30 de jaroj ke astataŭ unuajn bonajn samajn lingvojn povus esti kiele en pola lingvo: unua bona sama
lingvojn kaj estas bone.
pierwsze dobre same języki, pierwszych dobrych samych języków, pierwszym dobrym samym językom, pierwszymi dobrymi samymi językami...
KION VI VOLUS ALDONI,FORIGI AŬ FUNDAMENTIGI EN ESPERANTO?Mi volas, ke ĝi restu, kia ĝi estas.