Sisu juurde

Suletud
Max. 500 sõnumeid.

每日一詞 Vorto de la tago 2012

kelle poolt manlajo, 15. jaanuar 2012

Postitused: 1165

Keel: 简体中文

manlajo (Näita profiili) 23. märts 2013 4:25.28

0433 INSULO 島嶼 /dao3-yu3/

Terparto, ĉiuflanke ĉirkaŭita de akvo:
四面環水的土地

Korsiko estas insulo.
科西嘉 [在地中海] 是個島嶼.
La insulanoj estis tre amikaj.
島民很友善.
Neniu homo loĝis en tiu insuleto.
沒人住在那個小島上.
Italio, Hispanio kaj Grekio estas tri grandaj duoninsuloj en la sudo de Eŭropo.
義大利, 西班牙, 和西臘是歐洲南部的三個大半島.
Ĉi tiu insularo konsistas el dek insuloj.
這個群島包含有十個島嶼.
Trafikinsulo estas parto de ŝoseo, destinita por trairantaj piedirantoj.
中停島是道路的一部分, 供穿越道路的行人用.

manlajo (Näita profiili) 24. märts 2013 5:26.15

0434 FLOSO 浮, 筏 /fu2, fa2/

1. Aro aŭ kunaĵo da arbaj trunkoj, ĵetitaj en riveron por ke la fluo ilin transportu:
一群或聚集的樹幹, 置於河中, 以流水運送

Ili sendos lignon per flosoj sur la rivero.
他們將以河水漂流方式運送木材.
La branĉo flosas.
枝幹漂浮.
La rivero estis plena de flosaĵoj.
河上充滿漂浮物.

2. Similspeca traba kunaĵo, konstruita por transporti homojn aŭ diversajn materialojn, aŭ kiel savaparato sur ŝipo:
類似的樹幹綑集, 用以運送人員或材料, 或作為船上救生具

Ili faris la floson kaj forlasis la insulon.
他們製作木筏, 離開了那個島.
Ĉi tiu firmao okupiĝas pri flosigado de diversaj materialoj.
這個公司專於以筏運送各種材料.
La boato ne estis surflosebla (oni ne povis flosigi lignon sur ĝi).
這個舟是不能用來漂載的 (無法載送木材).

luisladeira (Näita profiili) 24. märts 2013 8:11.14

manlajo:0433 INSULO 島嶼 /dao3-yu3/

Terparto, ĉiuflanke ĉirkaŭita de akvo:
四面環水的土地

Korsiko estas insulo.
科西嘉 [在地中海] 是個島嶼.
La insulanoj estis tre amikaj.
島民很友善.
Neniu homo loĝis en tiu insuleto.
沒人住在那個小島上.
Italio, Hispanio kaj Grekio estas tri grandaj duoninsuloj en la sudo de Eŭropo.
義大利, 西班牙, 和西臘是歐洲南部的三個大半島.
(Cxu Hispanio estas duoninsulo? Certe vi volus diri "Iberio".)
Ĉi tiu insularo konsistas el dek insuloj.
這個群島包含有十個島嶼.
Trafikinsulo estas parto de ŝoseo, destinita por trairantaj piedirantoj.
中停島是道路的一部分, 供穿越道路的行人用.

manlajo (Näita profiili) 24. märts 2013 13:16.43

luisladeira:
manlajo:0433 INSULO 島嶼 /dao3-yu3/

Italio, Hispanio kaj Grekio estas tri grandaj duoninsuloj en la sudo de Eŭropo.
義大利, 西班牙, 和西臘是歐洲南部的三個大半島.
Ĉu Hispanio estas duoninsulo? Certe vi volus diri "Iberio".
* Dankon!
Italio, Iberio kaj Grekio estas tri grandaj duoninsuloj en la sudo de Eŭropo.
義大利, 伊比利亞, 和西臘是歐洲南部的三個大半島.

manlajo (Näita profiili) 25. märts 2013 5:06.57

0435 INSULTI 辱罵 /ru4-ma4/

1. Esprimi sian malbonhumoron per krudaj paroloj:
以粗暴的言詞表示氣憤

Li tre koleris kaj insultis.
他很生氣而辱罵.
Ne rapidu insulti, volu aŭskulti.
不要急著罵人, 要傾聽.
Per insulto kaj kolero ne klariĝas afero.
辱罵與生氣澄清不了事情.
Mi ektimis liajn insultajn parolojn.
我開始怕他罵人的話.

2. Ofendi per malĝentilaj, maldecaj vortoj:
以粗暴不雅的言詞侮辱

La patro lin insultas, ke li ne volas lerni.
父親辱罵他, 因他不想學習.
Kiam pasanto jam trinkis, li la puton insultas.
當路人喝過水後, 他罵井.
En ĉeesto amata, en forest' insultata.
廝守時被愛, 分離後遭罵.
Mi ne estas insultema, ĉar mi pensas, ke insultoj ne helpas.
我不愛罵人, 因我認為罵人幫不了忙.

manlajo (Näita profiili) 26. märts 2013 9:52.19

0436 NAĜI 游泳 /you2-yong3/

1. Translokiĝi sur aŭ en la akvo per movoj de membroj aŭ de korpoparto (se paroli pri animaloj):
以四肢或身體部位的移動而在水面或水中移位 (指動物)

Mi ne kapablas naĝi.
我不會游泳.
Fiŝo granda naĝas profunde.
大魚游在深處.
Fiŝo scias pri naĝo ankaŭ sen via saĝo.
不如你聰明的魚也會游泳.
Al la fiŝo ne instruu naĝarton.
不要教魚游泳.
Nek transnaĝeble, nek transireble.
游不過去, 也走不過去.
La viro sukcese alnaĝis la bordon de la maro.
那個男人成功地游到海岸.

2. Flosi:


La ŝipo naĝis bonorde.
船順利地漂浮.
Ĉirkaŭe naĝadis montoj da glacio.
周圍漂著冰山.

3. Troviĝi en ia likvo pli-malpli abunda:
在某充裕的液體中

Tiu politikisto naĝas en riĉaĵoj.
那個政客在錢堆中游泳.

Antaŭaj sentoj fornaĝis en malproksimon.
以前的感覺已游到遠方.

manlajo (Näita profiili) 27. märts 2013 2:19.34

0437 KOMPARI 比較 /bi3-jiao4/

1. Interrilatigi du aŭ plurajn objektojn por determini iliajn similaĵojn aŭ diferencojn:
關連兩個以上物品以決定它們的相似處或相異處

Mi komparis mian aŭton kun la via kaj certiĝis, ke la mia estas multe pli bona.
我比較我的汽車和你的, 並確定我的好很多.
Komparo ne estas pruvo.
比較不是證明.
Esperanta sekcio estas relative malgranda kompare kun alilingvaj sekcioj.
世界語區比起其他語言區相對是小的.
Ŝia kantado estas nekomparebla.
她的歌唱無以相比.
Via domo estas pli granda kaj aranĝita senkompare pli lukse.
你的房子更大並布置得無比豪華.

2. Interrilatigi du aferojn aŭ personojn, por starigi ties relativan valoron:
關連兩件事或人以建立其相對值

Venu, ni komparu niajn fortojn (en batalo)!
來吧, 我們來一較力氣 (以打鬥)!
La komparado ne estas ebla, ĉar vi estas malpli juna ol mi.
比較是不可能的, 因為你不如我年輕.
3. Rilatigi tion, pri kio oni parolas, kun io analoga, por fari la ideon pli impresanta, pli drasta aŭ pli poezia:
以類比方式談及某事, 使該概念更令人有印象, 更強烈, 或更具詩意
Homero komparas la homojn kun la falantaj folioj de arbaro.
荷馬把人和樹林的落葉相比.
Mi ofte uzas la komparajn esprimojn de tiu verkisto.
我常常使用那位作家的比較表達法.

manlajo (Näita profiili) 28. märts 2013 1:41.49

0438 INTENCI 意圖 /yi4-tu2/

Konscie kaj klare ekvoli fari ion en nedifinita tempo:
刻意並清楚地想在未定之時做某事

Mi intencis iri promeni、sed la vetero subite malboniĝis.
我原本有意去散步, 但天氣突然變壞.
Antaŭe intencu kaj poste komencu.
先要有意願, 然後才開始.
Mi ne kaŝas mian intencon de vi.
我不會對你隱藏我的意圖.
Ŝi estas bonintenca homo (havanta bonan intencon).
她是個善意的人 (有好的意圖).
Parenc' al parenco ne malhelpas intence.
親戚對親戚、不會刻意阻礙.
Li estas en la malliberejo pro senintenca mortigo.
他因過失殺人而坐牢.
Pardonu、ke mi puŝis vin、ĉar mi faris tion tute senintence.
對不起、我推到了你, 我完全不是故意的.

manlajo (Näita profiili) 29. märts 2013 5:05.56

0439 RENDEVUO 約會地點 /yue1-hui4-di4-dian3/

Interkonsento、laŭ kiu du aŭ pluraj personoj renkontiĝos en sama loko je sama horo:
約定兩人或多人在相同時間地點見面

Mi aranĝis rendevuon kun mia malnova amiko.
我已和老友安排好會見地點.
Li rendevuis ŝin en tiu kafejo (interkonsentis pri rendevuo).
他約她在那個咖啡廳 (同意會見地點).
Tiu kafejo en la malnova urbo estos nia morgaŭa rendevuejo.
老城的那間咖啡廳將是我們明天的約見地.

manlajo (Näita profiili) 30. märts 2013 4:26.59

0440 ZAPI 轉台 /zhuan3-tai2/

Rapide ŝanĝadi la programojn、sen daŭre spekti iun el ili (se paroli pri televidanto):
快速變換節目、而不持續看它們 (指看電視者)

Ŝaltinte la televidilon mi komence zapas kaj nur poste elektas deziratan programon.
打開電視機、我開始轉台、到後來才選定想要的節目.
Ĉesu zapi、ĉar mi ne povas normale spekti la televidon!
不要再轉台、因為這樣我無法正常地看電視節目.

Tagasi üles