Til indholdet

Lukket
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago 2012

af manlajo, 15. jan. 2012

Meddelelser: 1165

Sprog: 简体中文

manlajo (Vise profilen) 7. jun. 2013 01.20.37

0509 ĴALUZA 嫉妒的 /ji4-du4-de/

1. Sentanta doloran maltrankvilon pro la timo pri perdo aŭ difekto de iu sia posedaĵo, kiun oni pro tio fervore prizorgas:
感到痛苦不安, 由於害怕失去或有損自己所擁有的, 對此因而特別在意

La aktoro estis ĵaluza pri sia famo.
那個演員對自己的名聲很在意.
Ĉiu nacio ĵaluze volas konservi sian suverenecon.
每個國族都吝氣地要維護自己的主權.
Mi tute ne ĵaluzas pri via sukcesa laboro.
我完全不嫉妒你的成功工作.

2. Sentanta doloran suspektoplenan maltrankvilon pri la fideleco de amata persono:
對所愛的人的忠誠感到痛苦且充滿懷疑的不安

Li estas tre ĵaluza pri sia edzino.
他對太太疑心很重.
Amo kaj ĵaluzo estas gefratoj.
愛與妒是兄弟.
Via edzo estas ĵaluzulo, se li malpermesas al vi sola foriri ien.
如果你丈夫不許你獨自去哪裡, 他就是個好妒者.

MORI_Kin (Vise profilen) 7. jun. 2013 22.20.59

manlajo:0011 HIPOKRITI 偽善 /wei43-shan4/ [Vidu ankaŭ/ 亦見: 2007-05-08]

Pardonu min pro la tro prokrasita respondo kaj la temo ne pri Esperanto sed pri ĉina lingvon.
La 'PIN-YIN'on, /wei43-, mi unufoje vidas. Bonvole klarigu kiel oni voĉas la tonon /43/.
Ĉu "meza-malalta"?

manlajo (Vise profilen) 8. jun. 2013 11.33.05

MORI_Kin:
manlajo:0011 HIPOKRITI 偽善 /wei43-shan4/ [Vidu ankaŭ/ 亦見: 2007-05-08]
Pardonu min pro la tro prokrasita respondo kaj la temo ne pri Esperanto sed pri ĉina lingvon.
La 'PIN-YIN'on, /wei43-, mi unufoje vidas. Bonvole klarigu kiel oni voĉas la tonon /43/.
Ĉu "meza-malalta"?
* Dankon pro la demando.
Fakte, mi devis skribi 'wei4' aŭ 'wei3' anstataŭ 'wei43', ĉar la ideogramo 偽 estas prononcita kiel 'wei4' en Tajvano, sed kiel 'wei3' en Ĉinio.

manlajo (Vise profilen) 8. jun. 2013 12.22.08

0510 LACA 疲倦 /pi2-juan4/

1. Sentanta sin malvigla kaj bezonanta ripozon pro eluzo de siaj fortoj per troa penado:
由於過度使力而用盡力氣, 覺得沒力氣, 需要休息

Ni estis lacaj pro longega vojaĝo.
由於長途旅行, 我們都累了.
Ĉirkaŭ la mateno vekis laceco, kaj ŝi iom ekdormis.
將近清晨時疲倦上身, 她小睡一下.
Laboro lacigas, sed akiro ĝojigas.
工作累人, 但收獲怡人.
La aranĝo estis interesa, sed laciga.
活動很有趣, 但挺累的.
Ne laciĝu viaj manoj pri fremdaj infanoj.
你的手不要忙於陌生的小孩.
Mi sportis kaj nun volas mallaciĝi.
我剛運動完, 現在想要恢復一下.
En sia profesio ŝi estis diligenta kaj senlaca.
在專業上, 她勤奮不倦.

2. Tedita de ia okupo kaj deziranta ĝin rezigni aŭ ĉesigi:
厭於某事, 想要辭退或停止

Mi jam estas laca de via konstanta ĵaluzo.
我已厭倦你的不斷吃醋.

manlajo (Vise profilen) 10. jun. 2013 03.56.29

0511 FAMILIARA 熟悉 /shou2-xi1/

Tiel senceremonia, kiel interne de familio; senĝena:
不拘形式, 有若家人; 自在的

Forgesu pri viaj familiaraj manieroj - ĉi tie estas multaj fremduloj.
忘掉你的放任方式 - 這裡有很多陌生人.
Vi ne devus paroli familiare kun via estro!
你不該和你的主管講話不拘形式!
La filo ne ŝatis ĉiujn tiujn familiaraĵojn, precipe karesojn.
兒子不喜歡所有那些不拘形式的作法, 尤其是撫摸.
Mi sentis min kiel hejme pro ilia familiareco.
由於他們的熟識, 我覺得自己很自在.
Mi pensas, ke ŝi neniam familiariĝos kun mi.
我認為她永遠不會和我熟識.

manlajo (Vise profilen) 10. jun. 2013 03.57.27

0512 SEVERA 嚴厲 /yan2-li4/

1. Senindulga; ne facile pardonanta kaj forte punanta:
不寬容; 不輕易原諒而嚴格懲罰

Nia instruisto estas severa, sed justa.
我們的老師很嚴格, 但公正.
Ne ĉion oni devas severe ekzameni.
不是凡事都須嚴格檢驗.
Restis neniu spuro de lia antaŭa severo.
他之前的嚴厲沒有留下任何痕跡.
Preskaŭ ĉiuj instruistoj de nia universitato estas malseveraj.
幾乎我們大學的所有教師都很寬鬆.

2. Akre malmilda, malfacile eltenebla:
嚴酷, 不易忍受

Venis severa vintro.
嚴酷的冬天來了.
Negocaj aferoj estas severaj.
有關交易的事很嚴酷.

3. Ne toleranta deflankiĝon disde la regulo; postulanta plenan konformiĝon al la modelo, tipo, leĝo:
不容許違犯規定; 要求完全符合規範, 類型, 法律

Ŝi sekvas severan dieton.
她遵守嚴格的飲食.
Kun vero severa komercaĵo forvelkos.
嚴守真理, 商業凋零.
Severeco de la leĝoj ne detenis lin de tro rapida veturado.
法律的嚴苛也沒能限制他不超速.

4. Senornama; senigita je ĉio nenecesa, je ĉia superfluaĵo:
樸素: 未裝飾的; 除去不需要的外表

Ni rimarkis, ke la arkitekturo de tiu urbo estis severa.
我們注意到, 那個城市的建築都很樸素.

manlajo (Vise profilen) 11. jun. 2013 05.36.23

0513 AMPLEKSO 包容度 /bao1-rong2-du4/

1. La grado de volumena grandeco, konsiderata rilate al tio, kion ĝi enhavas:
容量大小的程度, 包含它已含有的

Babilono estas konata laŭ sia amplekso kaj arkitekturo.
巴比倫因其包羅萬象及建築而知名.
PIV (Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto) estas ampleksa vortaro.
PIV (世界語完全詳解詞典) 是包容廣泛的詞典.
Ankoraŭ kelkaj kursoj ampleksigis la kursejon de lernu!.
還有若干課程構成了 lernu! 網站的課程區.

2. Grado de metafora vasteco, en rilato kun la entenataj detaloj aŭ cirkonstancoj:
譬喻的廣大程度, 相對於所含的細節或情況

Ni ankoraŭ ne scias la amplekson de katastrofo.
我們仍不知道該災難的廣度.
Mi konas vin tiel longan tempon, kian povas ampleksi mia memoro.
我認識你那麼久, 久到我的記憶能容納的程度.
La perspektivoj de la Konferenco ampleksiĝis.
大會的展望很充實.

manlajo (Vise profilen) 12. jun. 2013 06.00.42

0514 STREĈI 伸展 /shen1-zhan3/

1. Forte tiri suplan objekton kaj teni ĝin en pli longigita aŭ pli larĝigita stato:
用力拉有彈性的物體, 並持它於較長或較廣的狀態

Streĉu la ŝnuron rigida.
請把繩子拉緊.
La haroj streĉiĝas (de teruro).
毛髮豎直 (由於恐怖).
Diplomatiaj rilatoj de tiuj landoj estas streĉitaj.
那些國家的外交關係很緊張.

2. En alta grado uzi sian korpan forton por ia movo, gesto:
高度地使用自己的體力去做某動作或姿勢

Li streĉis la muskolojn de la brakoj.
他伸展臂肌.
Streĉu la okulojn!
張開你的眼睛!
Tiu vundo de muskolo aperis post streĉo.
伸展後出現了那種肌肉傷.

3. Uzi plej energie siajn psikajn fortojn, por atingi celon:
盡自己最大的心力以達某目的

Mi streĉos ĉiujn miajn fortojn kaj nepre faros tiun laboron.
我盡最大力氣,一定要做那件事.
Tiu streĉa atendado nin ĉiujn lacigis.
那種緊張的注意, 全累了我們.
Ŝi falis - tiel efikis sur ŝi la streĉeco, timo kaj doloro.
她摔了跤 - 那種緊張, 害怕, 和痛苦大為影響了她.
Li volis malstreĉi sin kaj iomete ripozi.
他要放鬆自己並稍事休息.

4. Apliki forton (de tiro, premo, flekso, tordo ks) al elasta korpo, por iel utiligi la rezultontan laboron:
施力 (拉, 壓, 彎, 扭等) 於彈性體, 以利用其結果

Necesas streĉi la horloĝon.
需要旋緊時鐘.

manlajo (Vise profilen) 13. jun. 2013 08.16.28

0515 LAĈO 紐線 /niu3-xian4/

1. Ŝnureto el kotono, silko, ledo ks, kiun oni trapasigas tra specialaj truetoj por streĉi kaj kunligi du partojn de vestoj, korseto, ŝuoj kaj ceteraj:
綿, 絲, 皮革等製成的細索, 用來穿過孔洞以拉緊及結合衣服, 胸衣, 鞋子及其他等的部件.

Mi preferas ŝuojn kun zipoj al ŝuoj kun laĉoj.
比起繫鞋帶的鞋子, 我比較喜歡拉鍊式的鞋子.
Kara, helpu frateton laĉi ŝuojn.
親愛的, 請幫弟弟繫鞋帶.
Streĉe laĉita korseto malfaciligis mian spiradon.
拉緊打結的胸衣令我難以呼吸.

2. Io simila (koliero, plektaĵo ks):
相似的東西 (項鍊, 編結等)

Laĉo da koraletoj ĉirkaŭis ŝian belan kolon.
珊瑚項鍊環繞在她漂亮的頸子上.
Mi ne volas laĉi mian volon per leĝoj.
我不願用法律綁住我的心願.

manlajo (Vise profilen) 14. jun. 2013 07.16.02

0516 PRECIZA 精確 /jing1-zue4/

Ĝuste kaj klare difinita eĉ en la plej malgrandaj detaloj:
正確而清晰定義的, 甚至最細節部分也如此

Mi bezonas precizan adreson por ke mi povu veni al vi.
我要精確的地址, 以便可以來到你那裡.
Ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco.
計算愈精確, 友誼愈堅強.
Ni interkonsentis renkontiĝi precize je la deka horo.
我們彼此同意在十點整見面.
La desegnisto estas fama pro la precizeco de siaj desegnoj.
此製圖員出名於其製圖的精準性.
La instruistino estis tre precizema - ŝi ĉiam postulis precizajn respondojn.
老師性喜精準 - 他總是要求精確的答案.
Ĉu vi povus precizigi la sencon de tiu ĉi vorto?
你能否說出這個詞的精確意思?

Tilbage til start