Lukket
Max. 500 messages.
Meddelelser: 1165
Sprog: 简体中文
manlajo (Vise profilen) 23. nov. 2013 10.56.54
Eligi sekan bruon, kiel de rompado aŭ krevado:
發出爆裂的清脆聲
Sekaj folioj krakas sub la piedoj.
乾樹葉踩在腳下唏嗦出聲.
Li mensogas tiel, ke la muroj krakas.
他說謊說得牆都要裂了.
Arbo krakanta venton ne timas.
出裂聲的樹不怕風.
Estis tiel malvarme, ke la neĝo krakadis sub niaj piedoj.
冷得雪在我們的腳下咔咔出聲.
Helpas krako kontraŭ atako.
爆裂聲幫助抵抗攻擊.
Ne plu aŭdeblas krakado de la teleroj en la kuirejo.
不再聽到廚房裡的碗盤破裂聲.
Mi ŝatas aŭskulti, kiel la fajro kraketas.
我喜歡聽火焰的霹靂聲.
La vento krakigas la arbojn.
風吹裂了樹.
manlajo (Vise profilen) 24. nov. 2013 13.25.48
1. Forlasi unuafoje al la ago de fizikaj fortoj konstruaĵon (ŝipon, balonon, ponton kaj simile), provante ties fortikecon kaj funkciivon:
首次讓建造物 (如船, 汽球, 橋等) 接受物理力的作用, 以測試其堅固性及功能性
Oni lanĉis ankoraŭ unu grandan butikon en nia urbo.
又有一家大商店在我們城裡開張.
Mi ankoraŭ ne vojaĝis per tiu ĵus lanĉita ŝipo.
我仍未乘過那剛啟用的客船.
2. Forlasi al la ĝenerala uzado novaĵon (vorton, verkon, dancon, modon kaj alian), provante ties sukceson:
讓新物品 (如字詞, 寫作, 舞蹈, 時尚等) 接受一般使用, 測試其是否成功
Li lanĉis tutmondan kampanjan movadon.
他啟動全球的宣傳運動.
Hodiaŭ okazis lanĉo de nia revuo.
今天推出了我們的刊物.
3. Ekfunkciigi komputilan programon:
啟用電腦程式
lernu! jam lanĉis la tujmesaĝilon.
lernu! 已啟用即時通訊.
La paĝaro de lernu! estis lanĉita en la jaro 2002.
lernu! 網站啟用於 2002 年.
Li okupiĝas pri lanĉado de diversaj programoj.
他忙著各種程式的啟用.
manlajo (Vise profilen) 25. nov. 2013 13.30.30
1. Zorgi, ke io ne difektiĝu aŭ ne perdiĝu; malebligi pereon de io:
照顧使不損壞或損失; 保留住某物
Ni ne povis konservi eĉ unu aĵon de incendio.
我們連一件物品都無法從大火中留住.
Mi petas vin konservi ĉi tiun sekreton.
我求你保守這個秘密.
Li garantiis al mi la konservon de la memoro.
他向我保證會留住這個記憶.
Infano metis ankoraŭ kelkajn monerojn en la konservujon.
孩子又存入幾個銅板到樸滿裡 (存錢筒裡).
Li forkuris sub instigo de la instinkto de memkonservado (defendo de la propra vivo kontraŭ ĉiaj danĝeroj).
他基於自保 (面臨危險時自我保命) 的直覺跑開了.
2. Ne perdi, plu posedi, havi ankoraŭ:
未失去, 仍保有, 仍持有
Ŝi konservis sian junecon kaj belecon.
她保住自己的青春及美麗.
Kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte.
濫捕者, 留得少.
Mi devas preni la varon de la konservejo, ĉar ĝi ne estas ĉi tie.
我必須到倉庫取貨, 因為它不在這裡.
3. Per speciala preparado gardi (manĝaĵojn) kontraŭ putrado, ŝimo aŭ alia difektiĝo:
以特別的處理保持 (食物) 不腐敗, 發霉, 或變壞.
Ĉu vi povas helpi konservi la legomojn?
你可以幫忙保存這些蔬菜嗎?
Mi aĉetis libron pri konservado de la nutraĵoj.
我買了一本關於保護自然的書.
Mi tre ŝatas fruktajn konservaĵojn, kiujn preparas mia avino.
我很喜歡我祖母做的蜜餞.
manlajo (Vise profilen) 26. nov. 2013 06.35.20
Vojaĝi, per tiucela veturilo, sur maro, lagoj, riveroj aŭ en aero:
搭乘具行駛於海上, 湖上, 河上, 或空中
Li navigis nin al la ekstremaĵo de la oceano.
他載我們到海洋的盡頭.
Mia aŭto havas navigan sistemon, pro tio mi neniam perdas la vojon.
我的汽車有導航器, 因此我不曾迷路.
Post longa navigado estas agrable denove esti sur la tero.
長程航行後再回到陸上感覺真好.
Ĉi tiu rivero ne estas navigebla, ĉar ĝi estas tro malgranda por tio.
這條河無法航行, 因為它太小而不適合.
Nia lando iĝis riĉa pro la navigebleco de ĉi tiu rivero.
由於這條河的適於航行, 我國富有了.
La manovradon de la aviadilo oni estras en navigejo.
飛行器的操縱是在航行室中控制的.
Iam navigistoj uzis astrojn por difini la vojon.
航行家有時使用星座來定位航線.
manlajo (Vise profilen) 27. nov. 2013 02.31.08
1. Aganta kaj parolanta sen mensogo kaj ŝajnigo, en plena akordo kun siaj sentoj kaj opinioj:
行動和言詞無虛飾, 完全符合感覺和本意
Ŝi estas mia plej bona amikino, ĉar ŝi estas tre afabla kaj sincera.
她是我最好的朋友, 因為她很親切真誠.
Ĉe tro ĝentila ekstero mankas sincero.
太謙虛的外表缺乏真誠.
Min ravis lia amikeco kaj sincereco.
他的友誼和真誠令我陶醉.
2. Farata, dirata aŭ sentata sen mensogo kaj ŝajnigo:
無虛飾的製作, 說出, 或感受
Bonvolu akcepti miajn sincerajn gratulojn.
請接受我真誠的祝賀.
Mi amas vin sincere!
我真心愛你!
Donaco nesincera estas donaco infera.
不真誠的禮物是地獄之禮.
Kiso malsincera estas danĝera.
不誠心之吻是危險的.
manlajo (Vise profilen) 28. nov. 2013 11.47.39
1. Respekto, kiun oni meritas per sia konduto:
因行為而受到的尊敬
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj.
所有人的尊嚴和權利是生而自由平等的.
Ŝi estas digna kaj sincera homo.
她是個有尊嚴和誠意的人.
La digneco de homa persono ne ĉiam estas respektata.
人身的尊嚴並未一直受到注重.
2. Konscio pri la respekto, kiun oni meritas, memrespekto:
對應有尊敬的良知, 自尊
Lia digno (memrespekto) devigis lin forlasi la prezidantan postenon.
他的尊嚴 (自尊) 導致他放棄總裁職位.
La policisto estis alta viro, kiu sin tenis tre digne.
那位警察是個高個子, 他舉止極有尊嚴.
manlajo (Vise profilen) 29. nov. 2013 10.44.46
1. Atmosfera fenomeno, konsistanta el elektra malŝargo inter nuboj, aŭ inter nubo kaj la tero, kaj karakterizata de brila fajra streko rapidege pasanta tra la ĉielo:
雲與雲或雲與地之間放電的大氣現象, 其特徵為閃亮的火光快速穿過天際
Lin trafis la fulmo kaj pro tio li nun estas en hospitalo.
他被閃電擊中, 因此目前住在醫院.
Altan arbon batas la fulmo.
閃電擊中一棵高樹.
Nun fulmas, kien vi intencas iri?!
現在有閃電, 你想要去哪裡?!
Dum la tuta nokto fulmadis senĉese kaj bruadis tondroj.
整夜不停地雷電交加.
Sentondra fulmado ne estas timiga, sed estas danĝera.
不打雷的閃電不嚇人, 但很危險.
En ŝiaj okuloj fulmetis briloj.
她的眼睛閃著亮光.
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
栽風的人, 收成的是雷電.
2. Tiu sama fenomeno, rigardata kiel kolerarmiloj de la dioj aŭ de Dio:
如上的現象, 被視為神明或上帝的生氣武器
Liaj okuloj ĵetis fulmojn.
他的眼眼射出怒光.
Mi eksilentis post lia fulmanta rigardo.
他的怒視下, 我啞口無言.
3. Tiu fenomeno, kiel simbolo de ega rapideco:
如上的現像, 作為極速的象徵
La vorto flugas tra la landoj kun la rapideco de fulmo.
話傳遍各國, 快如閃電.
Neniu eĉ pensis, ke milito povas okazi - ĝi estis fulma.
沒人甚至想到, 戰爭會發生 - 它有如閃電.
manlajo (Vise profilen) 30. nov. 2013 06.55.47
1. Kolerigi aŭ ĉagreni iun, malrespektante ties dignon:
不注重某人的尊嚴, 令他生氣或困擾
Pardonu, se mi vin ofendis.
如果有所冒犯, 請見諒.
Postulo ne pretendas, rifuzo ne ofendas.
要求不誇張, 拒絕不冒犯
Al li ne mankas defendo kontraŭ ofendo.
他不會受冒犯而不防衛.
Viaj vortoj estis tre ofendaj kaj tion mi ne povas pardoni al vi!
你的話太冒犯人了, 就此我不能原諒你!
Ŝi ofendiĝis, ke ni ne invitis ŝin al la festo.
我們沒邀她參加宴會, 她感到受冒犯.
Mi sentas ofendiĝon en via voĉo.
在你的語氣裡我感受到冒犯.
Li ne estas ofendiĝema.
他不易感受冒犯.
2. Malrespekti (senton):
不敬
Tio ofendas nian lingvan senton.
那對我們的語言感受是不敬的.
manlajo (Vise profilen) 2. dec. 2013 01.01.38
1. Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri io, kun ordinare negativa valoro:
預告或提醒某人關於具負面價值的某事
Gepatroj avertis min ne esperi monon pro miaj malbonaj agoj.
父母警告我, 因我不良行為別期望錢.
Ŝi komencis averte krii.
她開始用哭預警.
2. Antaŭsciigi kaj atentigi iun pri minacanta danĝero aŭ malbono:
預告或提醒某人關於具威脅性的危險或壞事.
Mi vin avertas, ke virino en tia stato estas kapabla je ĉio.
我警告你, 女人在那情境下是什麼都做得出的.
Kiu minacas, tiu avertas.
威脅者通常先提警告.
Ni forgesas averton, ni memoras la sperton.
我們易忘警告, 我們記取經驗.
Oni starigis avertan tabulon, kiu savos homojn kontraŭ enfalo en la kavon.
那裡立了警告牌, 將可救人免於跌落谷底.
3. Malkonsili, deadmoni iun de io:
規勸, 告誡某人勿作某事
Mi avertis ŝin, ke ŝi ne venu.
我勸她不要來.
Li al mi donis averton ne fari tion.
他勸誡我不要做那個.
manlajo (Vise profilen) 2. dec. 2013 01.03.43
1. Delikate tuŝi, por montri al iu sian amon, amikecon, respekton kaj tiel plu:
輕觸, 以對某人表示愛意, 友誼, 尊敬等
La patrino karesas la infanon.
母親愛撫著孩子.
Ne karesu per mano, sed karesu per pano.
別用手愛撫, 用麵包愛撫.
Mi ĝis nun memoras lian karesan rigardon.
直到現在我仍記得他充滿愛意的眼光.
Li ĉiam tenas sin karese kun ŝi.
他總是自重地愛撫著她.
Min jam lacigis ŝia konstanta karesemo.
她的一直喜愛撫弄已令我疲倦.
Ŝi estas bela kaj karesinda!
她很美, 人見人愛 (值得愛撫)!
Oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas.
他們打人, 施暴, 甚至還不准哭.
2. Delikate tuŝi:
輕觸
Post bona manĝo li karesis sian ventron.
美食之後, 他撫摸自己的肚子.
3. Plezurigi:
安撫
Viaj konsoloj karesas mian vunditan animon.
你的安慰安撫了我受傷的靈魂.
Ne ekzistas kareso sen intereso.
沒有不關心的安撫.
4. Montri al iu afablecon, favoron:
對某人表示親切, 善意
Mono min neniam karesis.
金錢永不能安撫我.
Kiun la sorto karesas, al tiu ĉio sukcesas.
受命運眷顧者, 凡事成功.