Príspevky: 5
Jazyk: Esperanto
Desit1 (Zobraziť profil) 13. februára 2012 20:05:04
Nur la Valencanoj ne volas senti sin kiel Katalanojn, kaj inverse, la Katalanoj ne volas senti sin kiel Valencanojn...
Ĉu vere, iliaj lingvoj estas tiom similaj ke, laŭ onidiroj, estas nur malsimilaj dialektoj?
Paquillo (Zobraziť profil) 13. februára 2012 22:36:03
Estas simile al la diferencoj inter portugala kaj hispana, sed la prononco de la portugala estas tiel aĉa ke eĉ portugaloparolantoj kelkfoje ne komprenas unu la alian, laŭdire.
Paquillo (Zobraziť profil) 13. februára 2012 23:46:36
Mi petas al la portugaloj ke ili korektu min se mi eraris en io kaj ke ili donu sian opinion.
Al mi kiel hispano sonas komplika la riĉa je fonemoj prononco de la portugala, sed La vorto aĉa ne estis adekvata nek respekta por la bela portugala internacia lingvo.
Sahaquiel (Zobraziť profil) 14. februára 2012 0:14:29
Desit1 (Zobraziť profil) 14. februára 2012 2:18:00
Sahaquiel:Laŭ mia scio, la Valenca estas dialekto de la Kataluna. Mi konas esperantisto el Valencio, kaj li diras ke la valenca estas nur dialekto (Ĉu vi konas al Riuiĉi?), kaj tio nepre ne signifas ke li sentas sin kiel katalunano. Almenaŭ mi ne sentas kiel hispano pro paroli la hispanan denaskeHahaha, jes, kompreneble, sed babilante kun kelkaj lingvistikistoj, oni diris al mi ke la Valenca kaj Katala estas tute la sama lingvo (laŭ lingvistikistoj!) sed ke oni ne diru tion nek al Katalano nek al Valencano tial mi demandas...