Ujumbe: 58
Lugha: English
xBlackWolfx (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 8:14:26 asubuhi
So how do you say 'compound word' in Esperanto anyway?
omid17 (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 8:27:23 asubuhi
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 9:27:38 asubuhi
"kunmetaĵo" is also fine, though "kunmetaĵo" can also refer to as simple combination of roots and suffixes.
Our site's dictionary isn't that wonderful. I'll add some terms with "compound"
xBlackWolfx (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 9:45:46 asubuhi
omid17 (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 10:32:03 asubuhi
xBlackWolfx:you can add words to that dictionary? how do you do that?Not everyone can do it, obviously. She is a moderator.
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 10:37:08 asubuhi
I recommend it only if you have a good dictionary that you can take definitions from, or if you speak Esperanto well.
If you are looking for a word and it's missing from the dictionary, please do report that, and we can add it. "compound", for example, is an important word to be missing from the dictionary!
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 11:17:01 asubuhi
xBlackWolfx:Really, the only words in Esperanto that are a single morpheme (linguistic term, go look it up if you don't know it) are the personal pronouns and most of the prepositions.The list, in terms of categories is a bit broader than that.
It also includes adverbs (tre, tro), correlatives (kiu tiu etc), numbers (unu du etc), an article (la), conjunctions (kaj, dum), interjections (Fi, Ve,) and possibly some others.
Erinja, when you are doing the dictionary, stick something in for compound interest and prison/military compound.
xBlackWolfx (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 12:58:52 alasiri
edit: and no i dont need the rights to modify the dictionary, the only dictionary i have in my possession is in a phrase book.
xBlackWolfx (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 6:03:46 alasiri
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 2 Machi 2012 8:37:35 alasiri
However, there's a distinction to be made here.
There are birdscaring devices, these seem to be properly timigiloj, and there is the classic scarecrow.
I think you could say birdtimigulo or birdtim-figuro, but more economically simply bird-timulo.
There is a principle in Esperanto word construction that you include the elements which seem necessary, but just enough of them to be sufficient to convey the meaning.
Arguably you don't need the -ig in this compound since, it seems unlikely that birdtimulo would be interpreted as somebody who was scared of birds - certainly not in birdtim-figuro since how would a figuro be scared of birds.
For the device however, my lingvo-sento tells me that the -ig is necessary.
Wells also offers ĉifon-figuro but this could be a Guy Fawkes.
Pajlo-homo (straw-man) could also be something whose primary function was not keeping birds off the crops.