Tartalom

Nationality in Esperanto

rcardwell1988-tól, 2012. március 17.

Hozzászólások: 67

Nyelv: English

komenstanto (Profil megtekintése) 2012. március 18. 23:19:32

I deleted that offending message, though this forum has nearly run it's course of usefulness. At least "marcuscf" has offered some useful advice about nation naming. The pages he linked to show a thoughtful writing about the situation rather than this rather dull forum's advice to simply obey like a sheep. rideto.gif

erinja (Profil megtekintése) 2012. március 18. 23:24:00

I guess you didn't read the Academy of Esperanto document and the Libera Folio article that I linked to earlier in the thread.

You were more interested in making postings that risk getting you banned from the site, as it turned out. I don't imagine that you'll be able to post any more offensive messages without getting your account deleted.

komenstanto (Profil megtekintése) 2012. március 18. 23:59:24

"Whatever", is all I have to say. rideto.gif

darkweasel (Profil megtekintése) 2012. március 19. 6:02:41

marcuscf:
tl;dr: You can always use -an if you prefer, and you do not need to ask for permission or support here.
... but only when you add it to a country name, not the name of a people.

Bemused (Profil megtekintése) 2012. március 19. 6:20:58

Igg=komenstanto?

komenstanto (Profil megtekintése) 2012. március 19. 6:39:14

darkweasel:
marcuscf:
tl;dr: You can always use -an if you prefer, and you do not need to ask for permission or support here.
... but only when you add it to a country name, not the name of a people.
Well last time I checked, Americans are a people, so we dont need to add "an" to Usono to be Americans any further. After all there was a time in the USA when people were not allowed to hyphenate their names, German-Americans had to drop the hyphenation, as well as everyone else. Now maybe some newer immigrants are no longer required this sort of totality of absorption into the USA, and we become more like Canada, but a lot of the people known as Americans should be able to follow Korea or Japan's example and just call themselves Usono.

darkweasel (Profil megtekintése) 2012. március 19. 6:43:23

komenstanto:
darkweasel:
marcuscf:
tl;dr: You can always use -an if you prefer, and you do not need to ask for permission or support here.
... but only when you add it to a country name, not the name of a people.
Well last time I checked, Americans are a people, so we dont need to add "an" to Usono to be Americans any further. After all there was a time in the USA when people were not allowed to hyphenate their names, German-Americans had to drop the hyphenation, as well as everyone else. Now maybe some newer immigrants are no longer required this sort of totality of absorption into the USA, and we become more like Canada, but a lot of the people known as Americans should be able to follow Korea or Japan's example and just call themselves Usono.
The root USON/ simply does mean a country and not a people. That’s a linguistic fact.

In case you want to change that - see erinja.

sudanglo (Profil megtekintése) 2012. március 19. 11:25:30

125 years is plenty of time for a bunch of people who had nothing to do with the creation of the language to pass it around from each other and form irregular rules.
But what would be the motivation? Why should they want to do that?

marcuscf (Profil megtekintése) 2012. március 19. 13:38:05

darkweasel:
marcuscf:
tl;dr: You can always use -an if you prefer, and you do not need to ask for permission or support here.
... but only when you add it to a country name, not the name of a people.
Exactly.

komenstanto (Profil megtekintése) 2012. március 19. 15:05:23

sudanglo:
125 years is plenty of time for a bunch of people who had nothing to do with the creation of the language to pass it around from each other and form irregular rules.
But what would be the motivation? Why should they want to do that?
Maybe it's like a whispering circle, one person says something, Zamenhof, then as what he said is whispered in the other person's ear, gradually the meaning changes as it passed around, until what the original person said is much different.

Vissza a tetejére