Tin nhắn: 8
Nội dung: Deutsch
QuickNick (Xem thông tin cá nhân) 08:56:56 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
ich habe eine kleine Frage die bestimmt für die meisten von euch leicht zu beantworten ist.
In folgendem Satz kommt bei familio kein -n hinten dran, obwohl es doch das Objekt ist, oder?
Mia patrino estas la plej aĝa en nia familio
Warum ist das so? Welche Regel wurde hier angewendet? Ich habe in der detaillierten Grammatik nachgeschaut und folgenden abschnitt gefunden, der sich auf meine Frage bezieht (denke ich). Allerdings reicht mein Esperanto noch nicht aus um es ganz zu verstehen:
Esti kaj similaj verboj ne estas agoj, kiuj direktiĝas al io. Frazparto, kiu rilatas al esti, ne estas objekto, sed predikativo, kiu neniam havas N-finaĵon: Tio estas tri seĝoj. Mi estas kuracisto. Ŝi fariĝis doktoro. Mia patro nomiĝas Karlo.
Danke,
Nick
mschmitt (Xem thông tin cá nhân) 09:28:48 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
Darum kein -n.
"Mi amas mian familion." Ich liebe - wen - meine Familie.
"Mi ne estas mia familio." Ich bin nicht - was - meine Familie.
Hinzu kommt, daß Du hier eine Präposition "en" im Spiel hast, hinter der ohnehin kein Akkusativ kommt, sofern nicht irgendwas *in* die Familie hineinkommt.
Ich habe schon mit einigen Esperantisten gesprochen, die über den Esperanto-Akkusativ und transitive Verben überhaupt erst einige Konzepte der eigenen Muttersprache verstanden haben. Nicht davon abschrecken lassen, das wird schon.

QuickNick (Xem thông tin cá nhân) 09:39:19 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 10:32:29 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
mschmitt (Xem thông tin cá nhân) 11:32:11 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 12:30:12 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
mschmitt:Na! Gerade für "en" gilt das in dieser Form aber nicht.Eh nicht, ist mir bewusst.
in der Familie = en la familio
in die Familie = en la familion
Mit esti hats trotzdem nichts zu tun.
Hermann (Xem thông tin cá nhân) 14:51:20 Ngày 28 tháng 3 năm 2012

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 16:09:15 Ngày 28 tháng 3 năm 2012