Missatges: 18
Llengua: English
Paquillo (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 8.24.00
Fenris_kcf (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 9.03.21
I can't really understand how Chomsky can be this blind. Maybe it's the fact, that he failed on finding a formal grammer describing all syntactic correct sentences of English or many other languages while there is a good Chance that it can be done for Esperanto. So his conclusion might be: It is not a language, because it is not complicated enough; i don't know...
He also seemes to leave out the fact, that many other languages, which are spoken today, are constructed (some more, some less). I think one should not make the mistake to believe, that a scientist knows everything about his/her subject.
sudanglo (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 9.27.11
One likely consequence is that the teaching of any foreign language will wither away in educational establishments. People will say - what's the point.
But since there is some educational value in having a perspective on ones own language - which can only be acquired from the learning of another - this may strengthen the argument for teaching Esperanto in the schools.
The argument will be that Esperanto should be chosen for this purpose, since far less time is wasted in acquiring a facility with convoluted irregularities, which bring nothing to the table in respect of the educational value of studying another language.
In any case, will such a Universal Translator convey whether ones interlocutor is angry or sad, adopting a supercilious or sarcastic tone, being hesitant or confident, lying or telling the truth, or any other variant of mood or emotion which is revealed in face to face communication. And will it one work in bed, or when swimming, or taking a shower?
There are considerable economic advantages in having a universal second language, not least in the dubbing of films and TV drama programmes, or in international conferences.
Leke (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 20.42.41
Hyperboreus (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 22.53.51
robbkvasnak (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 23.07.39
opalo (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2012 23.50.32
Leke:If these artificial translators come to be (and I predict within 10 years because of commerce)As I said before: not gonna happen.
Better and better voice recognition and word/phrase look-up machines: yes.
Reliable translation: no, not for a very long time.
darkweasel (Mostra el perfil) 14 d’abril de 2012 7.21.13
Hyperboreus:Yes I can, please PM me your e-mail address and I’m going to send it later today.darkweasel:I would really love to read your essay. Could you PM it to me (in German is OK, no need for translation)? Thank you very much.Demian:Wikipedia has some information in its Universal grammar article. If I find time for that later, I might translate here what I wrote in my report.darkweasel:...during my research for the thesis about language acquisition I wrote for my final exam at high school I found out that there are many problems with Chomsky’s theories.I am not aware of any serious piece of evidence against the theory. But again, I am not sure for I don't what the theory exactly says, what the consequences are and so on.
In any case, may I ask you what gaps did you find in the theory when you wrote the report? Meanwhile I will try read more about the theory, this time in a little detail.