Messaggi: 20
Lingua: Español
fajrkapo (Mostra il profilo) 15 aprile 2012 10:06:27
-De hecho: fakte...
-inclusive: inkluzive?, eĉ...
-En el fondo: malsupre, sur la fondo...VERDIRE,VERVERE
-tener que ver, algo tiene que ver con, estar relacionado: rilati...
-vale, de acuerdo, ok: okej, konsentite, alguna más?
-Por cierto: PARENTEZE, CETERE
-¡joder!:fiki!...
-¡jódete: fikiĝu!??, que te jodan: fiku ili vin?...
-De momento, por el momento: momente, nuntempe...
-lo siento, perdona, disculpa: pardonon, mi pardonpetas...otras?
-En efecto: efektive, vere...CERTE,TRAFE
-Por fin: finfine...(¿porqué finfine y no fine solamente?)
-Ponerse al día: aktualiĝi, otras?
-Con tal de, por tal de: siempre gana tiempo con tal de estar con sus hijos: ĉiam gajnas tempon...?esti kun siaj filoj...KONDIĈE
PD:MIENTRAS PUEDA MODIFICAR EL MENSAJE, LO QUE ESTABA EN INTERROGANTE, QUE DESPUÉS SEA RESPONDIDO POR LOS DEMÁS, LO MODIFICO AQUÍ EN MAYÚSCULAS. DANKON A TODOS,

Nisti (Mostra il profilo) 15 aprile 2012 13:03:27
"¡Joder!" yo lo traduciría por "fek'!"
Perdóname = pardonu min ?
Es lo poco en lo que puedo ayudar. Me parece una buena idea este hilo

fajrkapo (Mostra il profilo) 15 aprile 2012 13:19:12
-Por parte de, por mi parte: fare de, fare de mi...
-En cuanto: lo saludé en cuanto lo vi: mi salutis lin ...mi vidis lin...? ĵus kiam?
-Pensar con la cabeza: pensi per la kapo...
-Ir cogidos/agarrados de la mano: ? iri prenataj per la manoj?
-Hacer manitas: ?
-Mandar a la mierda: sendi al fek´?...iru al fek´!! ?
-Pasa por el supermercado: pasu tra la superbazaro, trairu al la superbazaro?...
-A propósito: parenteze.
-Pasar de algo: ?
-Al contrario, por el contrario, contrariamente: male...
novatago (Mostra il profilo) 15 aprile 2012 16:38:27
-Por cierto:? parenteze, cetere (Dic. F. de Diego)
-En efecto: efektive, vere, certe, trafe
-Por fin: finfine...(¿porqué finfine y no fine solamente?) Por enfatizar, que es lo que pretende una interjección.
-Con tal de, por tal de: siempre gana tiempo con tal de estar con sus hijos: ĉiam gajnas tempon...?esti kun siaj filoj "...kondiĉe, ke..." (Dic. F. de Diego)
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.
Niamondo (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 19:16:27
Ryuuichi (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 19:18:39
novatago (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 20:11:58
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.
Ryuuichi (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 20:35:17
novatago:Para jódete yo he visto usar bugru vinLo he buscado en ReVo y no existe tal verbo (bugri). ¿Qué significa exactamente? ¿Es un neologismo?
fajrkapo (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 21:12:35
Ryuuichi:Hay muchos libros de frases hechas y expresiones.Puede ser que si, yo de todas maneras me he pateado toda Granada, ciudad universitaria por excelencia donde las haya, y toda Málaga, y ni siquiera he encontrado un diccionario...no sé, tendré que ir a la Capital, en plan Paco Martínez soria, con mis gallinas a cuestas pa ver zi veo un libro en la esperanto eza...
Por otra parte, y cambiando de tercio, mi intención es hacer un simple hilo útil y asequible para todos donde meter nuestras dudas a éste respecto, (y además siempre hay frases nuevas), como un hilo más dentro de toda la cantidad de hilos que ya hay, algunos absurdos por cierto.
Espero que lo de te jodan y jódete, no venga ahora a huevo para entablar otra batalla campal...os pido que respeteis mi hilo, y si no, irse si me quereis, como dice la Lola Flores, a otros "jilos" ya hechos a propósito...ya sabeis

Amistosa y afectivamente fajrkapo, por cierto cómo se dice a huevo??
Ĝis!
Niamondo (Mostra il profilo) 16 aprile 2012 21:21:11
Yo no he comprado ninguno de ese tipo, pero he visto unos cuantos.