Späť na obsah

Frases hechas, expresiones, palabras especiales

od fajrkapo, 15. apríla 2012

Príspevky: 20

Jazyk: Español

fajrkapo (Zobraziť profil) 15. apríla 2012 10:06:27

Probablemente haya ya algún hilo dedicado a ésto, pero nunca viene mal repasar y ponerse al día. Por eso, a ver si consiguiéramos reunir en un solo hilo todos los giros, frases hechas, expresiones, tacos, palabras raras, y cosas por el estilo posibles, que para cualquier hablante creo que es lo más delicado de una lengua, porque es probablemente de las cosas que le dan más expresividad al idioma, y no tiene una búsqueda siempre directa en los diccionarios. Yo pondré algunos ejemplos en éste mensaje, espero que reunamos un buen número (si no se sabe algo, pues que lo escriba el que lo sepa).

-De hecho: fakte...
-inclusive: inkluzive?, eĉ...
-En el fondo: malsupre, sur la fondo...VERDIRE,VERVERE
-tener que ver, algo tiene que ver con, estar relacionado: rilati...
-vale, de acuerdo, ok: okej, konsentite, alguna más?
-Por cierto: PARENTEZE, CETERE
-¡joder!:fiki!...
-¡jódete: fikiĝu!??, que te jodan: fiku ili vin?...
-De momento, por el momento: momente, nuntempe...
-lo siento, perdona, disculpa: pardonon, mi pardonpetas...otras?
-En efecto: efektive, vere...CERTE,TRAFE
-Por fin: finfine...(¿porqué finfine y no fine solamente?)
-Ponerse al día: aktualiĝi, otras?
-Con tal de, por tal de: siempre gana tiempo con tal de estar con sus hijos: ĉiam gajnas tempon...?esti kun siaj filoj...KONDIĈE

PD:MIENTRAS PUEDA MODIFICAR EL MENSAJE, LO QUE ESTABA EN INTERROGANTE, QUE DESPUÉS SEA RESPONDIDO POR LOS DEMÁS, LO MODIFICO AQUÍ EN MAYÚSCULAS. DANKON A TODOS, ridulo.gif

Nisti (Zobraziť profil) 15. apríla 2012 13:03:27

Para "vale, ok" me han recomendado decir "bone".
"¡Joder!" yo lo traduciría por "fek'!"
Perdóname = pardonu min ?

Es lo poco en lo que puedo ayudar. Me parece una buena idea este hilo okulumo.gif

fajrkapo (Zobraziť profil) 15. apríla 2012 13:19:12

Nunca es poco Nisti, dankon.
-Por parte de, por mi parte: fare de, fare de mi...
-En cuanto: lo saludé en cuanto lo vi: mi salutis lin ...mi vidis lin...? ĵus kiam?
-Pensar con la cabeza: pensi per la kapo...
-Ir cogidos/agarrados de la mano: ? iri prenataj per la manoj?
-Hacer manitas: ?
-Mandar a la mierda: sendi al fek´?...iru al fek´!! ?
-Pasa por el supermercado: pasu tra la superbazaro, trairu al la superbazaro?...
-A propósito: parenteze.
-Pasar de algo: ?
-Al contrario, por el contrario, contrariamente: male...

novatago (Zobraziť profil) 15. apríla 2012 16:38:27

-En el fondo: verdire, ververe (la última de Dic. F. de Diego)
-Por cierto:? parenteze, cetere (Dic. F. de Diego)
-En efecto: efektive, vere, certe, trafe
-Por fin: finfine...(¿porqué finfine y no fine solamente?) Por enfatizar, que es lo que pretende una interjección.
-Con tal de, por tal de: siempre gana tiempo con tal de estar con sus hijos: ĉiam gajnas tempon...?esti kun siaj filoj "...kondiĉe, ke..." (Dic. F. de Diego)

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

Niamondo (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 19:16:27

Lo de "jódete" y "no jodas" se traduce con el verbo "fotri", aunque algunos lo usan con el verbo "fiki". Usar esta última palabra es traducción literal y una jerga.

Ryuuichi (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 19:18:39

Hay muchos libros de frases hechas y expresiones.

novatago (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 20:11:58

Para jódete yo he visto usar bugru vin.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

Ryuuichi (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 20:35:17

novatago:Para jódete yo he visto usar bugru vin
Lo he buscado en ReVo y no existe tal verbo (bugri). ¿Qué significa exactamente? ¿Es un neologismo?

fajrkapo (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 21:12:35

Ryuuichi:Hay muchos libros de frases hechas y expresiones.
Puede ser que si, yo de todas maneras me he pateado toda Granada, ciudad universitaria por excelencia donde las haya, y toda Málaga, y ni siquiera he encontrado un diccionario...no sé, tendré que ir a la Capital, en plan Paco Martínez soria, con mis gallinas a cuestas pa ver zi veo un libro en la esperanto eza...

Por otra parte, y cambiando de tercio, mi intención es hacer un simple hilo útil y asequible para todos donde meter nuestras dudas a éste respecto, (y además siempre hay frases nuevas), como un hilo más dentro de toda la cantidad de hilos que ya hay, algunos absurdos por cierto.
Espero que lo de te jodan y jódete, no venga ahora a huevo para entablar otra batalla campal...os pido que respeteis mi hilo, y si no, irse si me quereis, como dice la Lola Flores, a otros "jilos" ya hechos a propósito...ya sabeis okulumo.gif
Amistosa y afectivamente fajrkapo, por cierto cómo se dice a huevo??
Ĝis!

Niamondo (Zobraziť profil) 16. apríla 2012 21:21:11

Bueno, siempre puedes buscar por Internet.

Yo no he comprado ninguno de ese tipo, pero he visto unos cuantos.

Nahor