去目錄頁

Exercícios do Fundamento - 29

dombola, 2012年5月12日

讯息: 17

语言: Português

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午3:35:58

Seguimos aqui com o parágrafo 29 do "Fundamento de Esperanto".

§29

Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion „je”. Sed estas bone uzadi la vorton „je” kiel eble pli malofte. Anstataŭ la vorto „je” ni povas ankaŭ uzi akuzativon sen prepozicio. ― Mi ridas je lia naiveco (aŭ mi ridas pro lia naiveco, aŭ: mi ridas lian naivecon). ― Je la lasta fojo mi vidas lin ĉe vi (aŭ: la lastan fojon). ― Mi veturis du tagojn kaj unu nokton. ― Mi sopiras je mia perdita feliĉo (aŭ: mian perditan feliĉon). ― El la dirita regulo sekvas, ke se ni pri ia verbo ne scias, ĉu ĝi postulas post si la akuzativon (t. e. ĉu ĝi estas aktiva) aŭ ne, ni povas ĉiam uzi la akuzativon. Ekzemple, ni povas diri “obei al la patro” kaj “obei la patron” (anstataŭ “obei je la patro”). Sed ni ne uzas la akuzativon tiam, kiam la klareco de la senco tion ĉi malpermesas; ekzemple: ni povas diri “pardoni al la malamiko” kaj “pardoni la malamikon”, sed ni devas diri ĉiam “pardoni al la malamiko lian kulpon”.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午3:47:03

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento 29.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午3:54:29

Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion „je”.

Se precisamos empregar uma preposição e o sentido não nos mostra que preposição usar, então podemos usar a preposição comum "je".

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午3:57:41

Sed estas bone uzadi la vorton „je” kiel eble pli malofte.

Mas é bom usar a palavra "je" o mais raramente possível.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午6:04:00

Anstataŭ la vorto „je” ni povas ankaŭ uzi akuzativon sen prepozicio.

Em vez da palavra "je" podemos também empregar o acusativo sem preposição.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午6:16:39

― Mi ridas je lia naiveco (aŭ mi ridas pro lia naiveco, aŭ: mi ridas lian naivecon).

Estou rindo da ingenuidade dele (ou: estou rindo por causa da ingenuidade dele, ou: mi ridas lian naivecon).

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午6:21:16

― Je la lasta fojo mi vidas lin ĉe vi (aŭ: la lastan fojon).

Pela última vez eu o vejo em casa de V.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午9:28:02

― Mi veturis du tagojn kaj unu nokton.

Viajei dois dias e uma noite.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午9:31:06

― Mi sopiras je mia perdita feliĉo (aŭ: mian perditan feliĉon).

Eu suspiro (sinto saudades) pela minha felicidade perdida.

dombola (显示个人资料) 2012年5月12日下午9:38:42

― El la dirita regulo sekvas, ke se ni pri ia verbo ne scias, ĉu ĝi postulas post si la akuzativon (t. e. ĉu ĝi estas aktiva) aŭ ne, ni povas ĉiam uzi la akuzativon.

Da dita regra se segue que se a respeito de um verbo não sabemos se ele exige após si o acusativo (isto é, se ele é ativo = transitivo) ou não, podemos sempre empregar o acusativo.

回到上端