Ujumbe: 14
Lugha: English
eitanulo (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 8:59:37 asubuhi
Hi everyone and fellow believers, I would just like to share with you a cool new awesome slang word I've just come up with..
The problem is, I seriously found Esperanto lacking some fundamental expressions. Say for instance, you say something like: "I don't wanna be with you, don't you get it..?" In Esperanto that would be like: "Mi ne volas esti kun vi, ĉu vi ne komprenas ĝin?" which sound kinda funny, or even worse: "..ĉu vi ne recivas ĝin?" is awkward indeed. A nice and appealing solution for this would be borrowing an existing word to use only on these particular situations~~ "nodi" (To get)
I got the idea from an article in Wikipedia discussing about interesting Esperanto dialect attempts, which one of them is called "Universal". In Universal words become antonyms by the inversion of their letters, thus making donu (=give) into nodu (=get) (mega "big", gema "little"; donu "give", nodu "receive"; tela "far", leta "near")
Now, I'm absolutely aware of the problem that "nodi" already IS in fact an existing word in Esperanto.. But, accordingly with the Academy rules, a word may carry more then one meaning if they can't be confused with one another, and are used in different context.. Meaning it Should be ok.. right?
Please help spread the idea so it would be lots of fun! (Man that was tiring.. ;*~*)
Fenris_kcf (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 9:40:32 asubuhi
eitanulo:Please help spread the idea so it would be lots of fun!Erm... No!
Where's that option in the survey?
Esperanto ain't Solresol.
hebda999 (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 10:23:56 asubuhi
Evildela (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 11:44:55 asubuhi
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 12:13:24 alasiri
Mustelvulpo (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 1:01:06 alasiri
In the sentence you gave as an example:"Mi ne volas esti kun vi, ĉu vi ne komprenas ĝin?"- "ĝin" should be "tion" and it's not really necessary to finish the question with a pronoun at all- "Mi ne volas esti kun vi, ĉu vi ne komprenas?" I'm sorry to have to disagree with you, but I don't think it sounds at all awkward.
However, as Evildela said, if you want to try using your proposed word, go ahead. I think you'll have a hard time being understood. If it were to gain popularity (doubtful) it would become part of the language. I've always followed the saying "Be not the first by whom the new are tried, nor yet the last to lay the old aside." I think that feeling is common among speakers of Esperanto.
johmue (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 1:16:22 alasiri
eitanulo:Hi everyone and fellow believers, I would just like to share with you a cool new awesome slang word I've just come up with..Slang words are not something, someone comes up with. They come up by themselfes. Sometimes.
The problem is, I seriously found Esperanto lacking some fundamental expressions. Say for instance, you say something like: "I don't wanna be with you, don't you get it..?" In Esperanto that would be like: "Mi ne volas esti kun vi, ĉu vi ne komprenas ĝin?" which sound kinda funny, or even worse: "..ĉu vi ne recivas ĝin?" is awkward indeed.Sometimes you would hear "Ĉu vi ne kaptas tion?"
auxro (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 2:11:46 alasiri
this one seems "slangish" and short to me
(Thanks for the correction, DW)
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 2:12:57 alasiri
auxro:"Mi ne volas kunesti, enkapiĝu tion!"You mean enkapigu.
this one seems "slangish" and short to me
hebda999 (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2012 3:33:05 alasiri
auxro:"Mi ne volas kunesti, enkapiĝu tion!"Mi malkunestemas, eniĝu!
this one seems "slangish" and short to me