본문으로

Kio estas humoro?

글쓴이: Paquillo, 2012년 6월 3일

글: 13

언어: Esperanto

fajrkapo (프로필 보기) 2012년 6월 3일 오후 9:18:45

Paquillo: Kial estante brazilano kiu ne parolas anglan (laŭ la profilo), vi klarigas en la angla kaj ne en la portugala?

Signifoj en la hispana:

Humuro: humor
Humura: humorístico
Humuristo: humorista
Humure: humorísticamente
Bonhumora?: de buen humor
Malbonhumora?: de mal humor, cabreao.
Ktp.
Paquillo, mi eĉ ne scias ke ekzistis ambaŭ vortoj, sed dankon al via fadeno mi tute lernis ke ili estas, kaj kiun estas la malsamo.

Humuro estas esti oficisto/funkciulo (la plej rapida besto en la mondo, kiu finas sian laboron dekkvine posttagmeze, kaj dekkvare jam estas hejme).
Humoro estas la cetero.

Makinary (프로필 보기) 2012년 6월 3일 오후 10:28:59

Paquillo:Kial estante brazilano kiu ne parolas anglan (laŭ la profilo), vi klarigas en la angla kaj ne en la portugala?
Kial la anglo estas pli konata ol portugalo por la plejmulta de la personoj. Ĝi estas ke mi pensas.

Altebrilas (프로필 보기) 2012년 6월 5일 오후 11:54:07

Lernu!-a vortaro diras:
humoro (humor·o)
1. okaza mensostato emocia; animstato; 2. malofte: trajto de karaktero, parto de temperamento, emo al iu humoro; 3. arkaismo: = humuro
Mi kredas (kaj legis tion ie), ke humoro estas ligita al tabuaj temoj aŭ sintenoj, kiuj varias de iu socio al alia.

Ekz. francoj ŝategas vortludojn, ĉefe t.n. "calembours" , ĉar bonege paroli la francan lingvon estas alte taksata. Usonanino klarigis al mi, ke en sia lando, homoj devas zorgegi pri sia ekstera aspekto, gestoj, marŝmaniero, ktp, kaj pro tio ili ŝatas "stultaĵarajn" filmetoj kie oni vidas homojn, infanojn aŭ bestojn kiuj glitas aŭ falas. Mi konfesas, ke tio ne multe amuzas min, ĉar mi plejeble sentas kompaton ol mokemon...

다시 위로