lernu! 今日の単語
de Blanka Meduzo, 2012-junio-05
Mesaĝoj: 256
Lingvo: 日本語
zan (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-20 12:49:35
ESPLORI
探検する, 踏査する; 調査する, 探究する, 研究する
Zorge peni por precize ekkoni ion per ekzameno, observo aŭ eksperimento:
何かを正確に知るために、検査、観察、実験などして注意深く努力する。
Al ĉevalo donacita oni buŝon ne esploras.
贈られた馬の口は探らない。(諺)
ポルトガル語で似た諺があるらしく、馬は歯を見れば年齢が分かるらしい。
贈り物の値踏みはしないものだ、の意味??
Esploristoj veturis por esplori nekonatan landon.
探検家達は知られざる国を調査しに行った(乗り物で)。
Por fremda koro ne ekzistas esploro.
異邦人の心のために調査など存在しない。(諺)
ロシア語の諺で同じ意味のものがあるらしい。翻訳機にかけると「エイリアン魂 - 闇」
異邦人の心は調査不可能、すなわち闇であるの意??
Kiu okupiĝas pri esplorado de ĉi tiu krimo?
この犯罪の調査には誰が従事してるんですか?
Ŝi rigardis nin per esplorema rigardo.
彼女は私達を探るような目つきで見た。
Li ne volis doni la informojn, sed ni sukcesis elesplori ilin.
彼は情報を与えたがらなかったが、我々はそれらを調べ上げる事に成功した。
簡単なようでも挑戦してみると面白いですね。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 10:56:57
Forte cxirkauxpremi, cxirkauxstrecxi:
握りしめること
強く締め付けること、締め付けること
La sxnuro stringis la gorgxon.
縄はのどを締め上げた(のどに食い込んだ)
La serpento sufoke stringis sian kaptajxon.
蛇は獲物を窒息させるように締め上げた。
Li stringas sian pafilon.
彼は銃を握り締めた。
Mi volas liberigxi el la stringo de kateno.
私は束縛の締め付けから自由になりたい。
Ni longan tempon estis en la stringo de tiu fama dogmo.
我々は長い間、かの有名なドグマにとらわれていた。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 10:58:37
Enkonduki iun en scion pri iu afero pli-malpli sekreta aux komplika (religio, sekto, scienco ktp.):
伝授する
人に何か少なくとも秘密的なあるいは複雑な事項について教え込むこと。(宗教・宗派・知恵、その他)
Cxu oni inicis sxin al la sekto?
彼女はその宗派のイニシエーションを受けたのだろうか。
彼女はその宗派の洗礼を終えたのだろうか。
En tiu urbeto cxiuj infanoj estas inicataj al la metia laboro.
この村では、どの子もその手仕事を伝授されるのである。
Nur li estas inicita pri tiuj sekretoj kaj mi ne volas inicigxi pri ili.
彼だけがあれらの秘儀を伝授されているが、私はそれらを伝授されたいとは思わない。
Tiuj ekzercoj estis la inicado al jogo.
その練習はヨガの伝授である(?ヨガへのイニシエーション)
Cxi tiu lernolibro estas bona inicilo de Esperanto.
この教科書はエスペラントの伝習にもってこいだ。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 11:00:18
Sekrete prepari ruzan rimedon por trompi kaj malutili:
陥れること
壊したり役に立たなくするために秘密にずるい手段を準備すること
Tiu vulpo insidas por kapti leporon.
そのキツネは野うさぎを捕まえるために罠をかけている。
Neniu scias, kia malfelicxo lin insidas.
どんな不幸が彼を陥れたか、誰も知らない。
La demandoj de la jugxisto estis plenaj je insidoj.
裁判官の質問は完全に罠だった。
Sxi preparis insidajxon kontraux alia virino.
彼女は他の男に対して罠を準備していた。
Iliaj atakoj estis insidaj.
彼等の攻撃はワナだった。
Li sidis inside en kasxita loko.
彼はワナを仕掛けて隠れた場所に座った。
Mi ne fidas sxin - sxi estas tre insidema knabino.
僕は彼女を信じないよ。彼女はとっても腹黒い女の子なんだよ。
Cxiuj liaj malamikoj estas insidemuloj.
彼の敵はみんな腹黒い奴ばかりだ。
Cxi-nokte li mort-insidos (li intencas mortigi iun).
今夜彼はやるつもりだ。(彼は誰かを殺そうと思っている。)
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 11:04:41
Per ekscitoj kaj admonoj pusxi iun al ago:
激励する
刺激や忠告によって、ある人を行為へと押しやること
La sento de vengxo instigis lin al murdo.
報復の感情は彼を殺人へと誘ったのであった。
La bela vetero instigis min iri al plagxo.
すばらしい天気は私を砂浜へと誘った。
Li en sia sango havas la instigon atingi la celon.
彼は、血の中に目的への激励を持っていた。(彼の血は目的へと執着させた)
Ili estis instigintoj de la reformoj en la lando.
彼等はその国の改革の激励者であった。
Tiu kongreso povas esti instigilo aligxi al la asocio.
あの大会は、協会への加盟推進となりうる。
Tio ne malinstigis sxin farigxi amatino de la aktoro.
そのことは、彼女があの俳優の恋人になることをためらわせることはなかった。
Iel ili subinstigis min veni al la festo.
私がその祭に来るように彼等はどうにかこうにか暗にそそのかしたのであった。
(iel をうまくはめられないように感じています。)
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 11:17:47
1. Mezuri la pezon de objekto:
重さを量る
1. 物の重量を計測すること
Pesu cxi tiujn orangxojn, mi petas.
このオレンジの重さを量ってください。
Se nun estus pesita mia cxagreno, gxi estus pli peza ol la sablo cxe la maroj.
もし今私の悩みを量るなら、それは海の砂よりも重いだろう。
Sxi staris sur la pesilo kaj ridetis - sxia pezo malgrandigxis.
彼女は体重計の上に立った。そして微笑んだ。―彼女の体重は減っていたのだ。
La suno proksimigxas al la stelaro de Pesilo.
太陽はてんびん座に近づいている。
La vendisto faris falsan peson.
商人は重さを偽った。
Pripesu al mi unu kilogramon de terpomoj, mi petas.
じゃがいもを1キロ量ってください。
Bebojn oni pesas per bebopesilo kaj leterojn - per leterpesilo.
赤ちゃんは赤ちゃんの体重計で、手紙は手紙の量りで。
Por ekscii la pezon de la juveloj, metu ilin sur pesileto.
装身具の重さを知るために、それらを秤の上においてください。
La astronomia etero estis opiniata nepesebla.
天体エーテルは量りえないと主張された。
2. Esplori la relativan valoron aux gravecon de io, taksi, ekzameni:
2. 何かの相対的な価値、または何かの重要性を調査・評価・検査すること
Li cxiam longe pripensadas kaj pesadas cxiun sian vorton.
彼はいつも長いこと考えて、その言葉一つ一つを吟味し続ける。
Cxiam okazas pesado de motivoj por kaj kontraux.
いつも賛成するか反対するかで動機の考量がなされる。
La pesiltaso de Temisa foje levigxas, foje mallevigxas.
テミスの天秤皿は、上がったり下がったりする。
(判断の公正さは不安定との意か。)
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-aŭgusto-30 11:21:48
1. Uzi sian troon da energio en sencelaj viglaj ludaj movoj:
いたずらすること・ふざけること・じゃれること
1. 自分の過度のエネルギーを無目的で活発な遊びの動きに用いること。
La hundeto petolis cxirkaux miaj kruroj.
その子犬は僕のスネのじゃれついた。
Karulo mia, ne petolu!
私のいとしい人よ、ふざけないでくださいな。
Sxiaj belaj petolaj (petolantaj) haroj brilis en la lumo de la luno.
彼女の美しい、かろやかにゆれる(揺れている)髪は月の光の中で輝いた。
Via infano estas tre petolema, sed mi ne sxatas tian petolemon.
あなたの子どもはたいへんなお茶目ですね。しかし私はそんなおてんばは好きではありません。
Vi devas esti bona infano, alie ankaux via infano estos petolulo.
あなたは良い子でなくちゃいけません。でなければ、あなたのこどもまでもがふざけた人になっちゃいますよ。
Li sxatas petoladi kun virinoj.
彼は女の子たちといちゃいちゃするのが好きだ。
2. Senkonsidere kaj infanece amuzi sin per gaje sxercaj, placxe malicetaj agoj aux paroloj:
2. 分別無くかつ子どもっぽく、楽しい冗談やおどけたり冗談を言ったりして楽しむこと。
Petolu, dibocxu, sed sorton ne riprocxu.
無分別であれ。そして酒色にふけるがいい。しかし後悔するなよ。
Vi transpetolos la grandan pasxon de via vivo, se vi estos tia nepripensema.
あなたは、そのように思慮が足りないままであれば、自分の人生の重要な一歩を浮かれて踏み外すことになるだろう。
Lia mieno konstante sxangxigxas: jen gxi estas serioza, jen petola.
彼の顔つきは絶えず変化する。ほら、真剣になった、こんどはひょうきんだ。
Pri siaj petoloj sxi cxiam kulpigis nur min.
彼女は自分の悪ふざけについてはいつも私だけを悪者にした。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-novembro-16 11:47:58
TENTI
そそる
1. Instigi iun al ia malpermesata ago, montrante gxian allogon:
1. 人を何らかの許されない行動へと、その魅惑を示しながらそそのかす
Sxi provis tenti lin, sed li restis fidela.
彼女は彼を誘惑しようとしたが、彼は不貞によろめくことはなかった。
Vane vi tentas, mi ne konsentos.
君がいくら誘っても、僕は同意しないよ。
Li ne povis kontrauxstari al tento.
彼は誘惑にあらがうことができなかった。
La tentanto (la diablo) instigis lin fari malbonon!
誘惑者(悪魔)が彼に悪をなすようそそのかしていた。
Eva tentigxis mangxi malpermesitan frukton.
エバは禁断の実を食べるよう誘惑された。
2. Eksciti la deziron, emon:
2. 欲求や傾向を刺激する
Malplena sako (malricxeco) tentas al peko.
空っぽの袋(貧乏)は罪へと誘惑する
Tentaj perspektivoj instigis lin peni kaj provi atingi la postenon.
魅力的な展望というものが彼をその地位に達するよう努力させチャレンジさせた。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-novembro-16 11:48:47
保育する
Gardi kaj prizorgi estulon, kiu bezonas helpon pro sia juneco:
その幼さのために助けを必要している生き物を守り世話すること
Mi vartos mian frateton, cxar miaj gepatroj foriras.
両親は出て行ってしまったので、僕は弟の面倒を見ることになるだろう。
Per tro multa varto malbonigxas la farto.
あんまり飼育するのがたくさんだと、うまくいかないよ。
zan:日本語訳の取り方次第ですが、分かりやすく訳せば、過保護は健康に悪い、という意味ではないでしょうか?Mi laboras kaj mia infano restas en vartejo.
vartoは保育する事、fartoは健康状態。過剰な保育により健康状態が悪くなる。
私が働いている間、子どもは保育所にいる。
Mi ne volas lasi mian infanon al vartistino.
私は保母に自分の子を預けたくない。
Blanka Meduzo (Montri la profilon) 2012-novembro-16 11:57:05
回転
1. Rotacio de 360 gradoj cxirkaux akso:
1. 軸の周りを360度ぐるりと回ること
La helico de la aviadilo faras po mil rivoluojn minute.
その飛行機のプロペラは1分間に1000回転する。
Akso de figuro, per kiu la surfaco estas tute sensxangxa, nomigxas rivolua akso.
それによって、その表面がまったく変化しない形の軸を回転軸と呼ぶ。
La rado ne rivoluas suficxe rapide.
その歯車は十分速く回転しない。
2. Movo, per kiu astro revenas al sia origina pozicio:
2. それによって天体が元の場所に戻ってくるような動き
La rivoluo de la Tero cxirkaux la Suno dauxras proksimume 365 tagojn.
地球の太陽の周りの公転は約365日間続く。
La Luno estas rivoluanta satelito de la Tero.
月は公転する地球の衛星である。