Príspevky: 63
Jazyk: 日本語
karasutengu (Zobraziť profil) 22. septembra 2012 12:28:40
LyzTyphone:猿うどんTiu ĉi estas tre bono.
Karate' estas tro kara
Dankon!
Nu mi startas ankaŭ tiu ĉi fojon.
忍び寄る 魔の 手
mano 手
隣に ない薔薇 の花
najbara 隣に
僕の 前に いるのは あんたぅ
antaŭ 前に
ほっぺた に 晩御飯 ついてるよ!
vango ほっぺた
晩に 入浴する。
bani 入浴する。
宝くじを 当てんだす と当選を 待つ
atendas 待つ
僕も 成長 したいから くれっすカス テラを。
kreskas 成長する。
その理論 によれば 鐘 が鳴る。
sonorilo 鐘
で、ノーベル賞を再びとったの?
denove 再び
青竹を 踏もーろ したら、機嫌が良くなった。
humoro 機嫌
プリン を さらに 食え オルガンを より もっとひけ
pli さらに ol より
Fino dankon.
karasutengu (Zobraziť profil) 2. októbra 2012 11:23:45
Dum dek tagoj ,kiel vi fartas?
Nu eklernu.
あっベンツ ローで走って冒険する。
aventuro 冒険
別売ガソ リンで 運転する
veturigas 運転する
ある日口論した 新聞の 記事 の事で
artikolo 記事
この商売 うまくいかなかったら 米売るっちゃ。
komerca 商売の
米ちゃんと とげるかな?初心者は?
komencanto 初心者
みんなが挨拶する 正しい礼儀大野 地方
regiono 地方
宗教の信者には 礼 理 義 あるの
religiano 宗教の信者
Fino dankon.
Ĝis revido.
karasutengu (Zobraziť profil) 11. októbra 2012 3:54:25
BELO BERO VERO VELO
日本人には、聞き分けづらいけど、皆違う発音で違う意味です。
B子さんは、美貌を得る。
BELO 美貌
B夫君には,小さな木の実畑があーる。
BERO 小さな木の実(ブルベリー、プルーン、ぶどう等の)
Vの字には、真実があーる。
VERO 真実
V字型の帆で、風を得る。
VELO 帆
Fino dankon!
Ĝis revido!
zan (Zobraziť profil) 11. októbra 2012 10:52:45
karasutengu:** ベーロ 特集 **これは最高です\(^▽^)/
B子さんは美貌がアール、B夫君は木の実をエル、でない所がまた良い
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
↓気を悪くされたらすみませんでした。
karasutengu (Zobraziť profil) 23. októbra 2012 3:44:53
(-_-!) malvarma ŝivito.
karasutengu (Zobraziť profil) 24. októbra 2012 15:26:13
mi persiste daŭrigas ankaŭ ĉi fojo ek!
たるに酒を隠して置いたのが、ばれーろ!
barelo たる
その小屋は、カバの小屋
kabano 小屋
誰が、盗みをしたか知ってーろ
ŝitelo 盗み
黒の 王冠
krono 王冠
今週ミスして、消耗した
konsumis 消耗した
手を伸ばすのは、得手んだす
etendas 伸ばす
枕を捨てるなす! ふとんを敷くから!
sternas ふとんを敷く (寝具の用意をする)
己を捨てれば全力を出す事ができる!
strebas 全力を出す
雷鳴の音が近ずいてきた、トンズラしよう!
tondra 雷鳴の
Ĝis revido!
karasutengu (Zobraziť profil) 2. novembra 2012 15:14:43
:: 接尾辞 特集 ::
君は、その場所にいても えーよ!
-ej- 場所をあらわす接尾辞
その入れ物の中には、なにかがうようよしてる!
-uj- 入れ物ををあらわす接尾辞
その女の子はとっても いーの!
-in- 女性をあらわす接尾辞
そこに うろうろ しているのは人である!
-ul- 人をあらわす接尾辞
あん は まんじゅうの構成員である!
-an- 構成員をあらわす接尾辞
エゴイストの力は、大きい!
-eg- 大きいをあらわす接尾辞
え~と どこにいるかな? 小さい から解らない!
-et- 小さいをあらわす接尾辞
その箱のなかには、いろんな道具があるよ!
-il- 道具をあらわす接尾辞!
井戸の中には かわずの子がいっぱいいる!
-id- 子をあらわす接尾辞
Fino dankon!
Ĝis revido!
karasutengu (Zobraziť profil) 12. novembra 2012 14:23:34
バレイの うまい くじら!
baleno くじら
いのししを アップロード で捕まえて!
apro いのしし
あの 熊 うるさそうな 熊だ!
ursa 熊の
君が あんまり元気なので びっくら しただよ!
vigla 元気な
船にしっぽが生えてきたよ?
ŝipo 船
あっ今晩には、ついて行く!
akompani ついて行く!
ボールを 遠くに ほうる!
for 遠くに
今晩出す 食事がない事に 同情する!
kompatas
年寄りの前で若い 若い というな!
juna 若い
こみいった事を 決める 委員会!
komitato 委員会
働き口も 習慣 で 決める!
kutimo 習慣
餅つきを見て 感動した。 「え~もち!」
emocii 感動させる
レッツ!風呂け? お互いに 清潔に!
reciproke お互いに
Fino dankon!
karasutengu (Zobraziť profil) 23. novembra 2012 13:33:05
Vane kajeras fian vortludon!
悪事を告発する!
akuzi 告発する
電気あんか(ぅ) もまた あんかのうち。
ankaŭ ~もまた
そのきれいな発音は、プロのつもり?
prononco 発音
亀に襲撃す、鶴も。
sturmo 襲撃
蹴るの はねるのして 核心 をつかんだ!
kerno 核心
身震いするほど 魚が捕れますか?
tremas 身震いする
いるすと るすとで門が 錆びた 。
rusto 錆び
僕たちの集会に集まってくんべーの!
kunveno 集会
Fino dankon!
karasutengu (Zobraziť profil) 6. decembra 2012 13:38:31
Huu....
江戸来て、教育する。
eduki 教育する
近藤と良くない振舞いをした。
konduto 振舞い
ヘンデルはプレーテルのそばを通って行った。
preter ~のそばを通って行った。
ブラバンの人は勇敢に演奏した。
brava 勇敢に
悪口を くらっちゃ しょうがないね!
klaĉa 悪口の
触れぬ海 では泳ぎを 実行する事ができない!
plenumi 実行する
もの悲しかったから 釣りした。
trista もの悲しい
ビビリバビリブー と おしゃべりをする。
babili おしゃべりする
Ĝis revido!