メッセージ: 31
言語: Esperanto
glavkos (プロフィールを表示) 2012年9月8日 15:17:19
totaliza:Ho, vi estas tre amuza karulinohunne68:- gxis mi igxas miliardulo -Bonvolu kontakti min, kiam vi iĝis miliardulo
glavkos (プロフィールを表示) 2012年9月8日 15:25:12
fajrkapo:Alia scenaro:Genia propono kara....Ĉu vi tute sola pensis pri tio ?
Madonna subite decidas bonlerni Esperanton. Ŝi dungas la plej bonajn esperantajn instruistojn en la mondo. Ŝi estas ankoraŭ pli mondfama per tiu ĉi esperantema ekscentra afiŝo.
Post kvar monatoj ŝi parolas Esperanton bonege, kaj ŝi salutas sian "fanojn" Esperante, kaj decidas fari reklamon per tv kaj interreto, ĉe fejsbuk, tŭitero, kaj aliaj. Ŝi amas Esperanton, kaj kompreneble ŝiaj tutaj fanoj ankaŭ decidas studi Esperanton por kompreni ilian Diinon. Nu, nun jam ni havas grandan amason de Esperantstudantoj: komencas la granda reklamo de Eo.
Poste, la plimulto de muzikemuloj decidas studi Eon por kompreni la milionojn da madonnaa fanoj.
Poste la plimulto de la homaro decidas studi Eon por kompreni la milionojn da muzikemuloj tutmonde.
cxevino (プロフィールを表示) 2012年9月8日 15:51:53
Dume tio ne efektiviĝas, mi daŭre laboras al konstruo de alia internacia lingvo...
Rugxdoma (プロフィールを表示) 2012年9月8日 16:02:47
darkweasel:Tio, kion vi diras, estas certe vera, sed kiam mi vidis la grandan nombron de lingvoj en la gvidilo teksto, mi ekhavis la impreson, ke la celo ne estis nur komprenigado kun la eble plej malgranda malŝparo de inko kaj papero, sed ankaŭ de pruvado de preteco renkonti ĉiajn klientajn atendojn. Mi povas erari pri ĉi tiu kazo sed mi kredas, ke eble estas vere en aliaj.Rugxdoma:Pasintsemajne mi aĉetis aŭdilon. Kun ĝi estis plurlingva gvidilo teksto.Do al komercistoj tio estas malŝparo de spaco, eĉ se iu farus tian tradukon senkoste.
Vilius (プロフィールを表示) 2012年9月8日 16:04:02
darkweasel (プロフィールを表示) 2012年9月8日 17:16:08
Rugxdoma:Nu, la celo estas evidente ĉefe povi uzi la saman gvidotekston por vendi la produkton en multaj landoj. Esperanto tamen ne estas oficiala lingvo de iu lando.darkweasel:Tio, kion vi diras, estas certe vera, sed kiam mi vidis la grandan nombron de lingvoj en la gvidilo teksto, mi ekhavis la impreson, ke la celo ne estis nur komprenigado kun la eble plej malgranda malŝparo de inko kaj papero, sed ankaŭ de pruvado de preteco renkonti ĉiajn klientajn atendojn. Mi povas erari pri ĉi tiu kazo sed mi kredas, ke eble estas vere en aliaj.Rugxdoma:Pasintsemajne mi aĉetis aŭdilon. Kun ĝi estis plurlingva gvidilo teksto.Do al komercistoj tio estas malŝparo de spaco, eĉ se iu farus tian tradukon senkoste.
maratonisto (プロフィールを表示) 2012年9月9日 15:44:40
cxevino: mi daŭre laboras al konstruo de alia internacia lingvo...Vi ne estas la unuo, Vi ne estas la lasta.
cxevino (プロフィールを表示) 2012年9月10日 2:18:42
maratonisto:kaj same pri la lingvo Esperanto...cxevino: mi daŭre laboras al konstruo de alia internacia lingvo...Vi ne estas la unuo, Vi ne estas la lasta.
hunne68 (プロフィールを表示) 2012年9月14日 5:51:58
Altebrilas (プロフィールを表示) 2012年9月17日 21:48:59
cxevino:Plie ol la tuta mono en la mondo, la unua paŝo al akceptado de esperanto estu forigi la akuzativo/n... aŭ almenaŭ sendevigi aŭ limigi al personaj pronomoj: min, cin. lin...De longtempe esperantistoj - se oni povas nomi ilin tiaj - forigas akuzativon, eĉ nevole: tio ne antaŭeniris nian movadon, almenaŭ mi ne rimarkis...
Dume tio ne efektiviĝas, mi daŭre laboras al konstruo de alia internacia lingvo...