Tin nhắn: 21
Nội dung: English
erinja (Xem thông tin cá nhân) 23:27:53 Ngày 14 tháng 8 năm 2012
sudanglo:You could be even more economical. If one Esperantist passed another in the street hurrying in the opposite direction he might call out Kien vi? To which the reply might come 'Al la kongesejo. Kaj vi?I would even go so far as to say that "Kien vi?" would be much more common than "Kien vi volas?"; I hear (and use) the equivalent of "Kien vi?" frequently, but not "Kien vi volas?"
Vestitor (Xem thông tin cá nhân) 23:58:46 Ngày 14 tháng 8 năm 2012
Not that minor misunderstanding is absent from colloquially unfinished sentences in any language.
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 00:23:38 Ngày 15 tháng 8 năm 2012
Vestitor (Xem thông tin cá nhân) 00:33:32 Ngày 15 tháng 8 năm 2012
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 05:44:26 Ngày 16 tháng 8 năm 2012
erinja:Strangely enough: in Polish we have:
I would even go so far as to say that "Kien vi?" would be much more common than "Kien vi volas?"; I hear (and use) the equivalent of "Kien vi?" frequently, but not "Kien vi volas?"
"ty dokąd?" or "ty gdzie?" = "vi kien?" = "you where to?"
but it is considered to be a bit parental or rude. Nevertheless esperanto variant might be quite ok.
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 10:08:25 Ngày 16 tháng 8 năm 2012

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 05:13:28 Ngày 17 tháng 8 năm 2012
tommjames:Apparently this implied "go" exists in Russian too. My girlfriend today told me in English "I want to Russia!" (she's looking forward to her coming holidays there). ...It seems to be the feature of most Slavic languages:
Polish: chcę do Polski = mi volas (reveni, veturi) al Polujo = I want to Poland
chcę = mi volas = I want
do = al = to
Polski = Polujo = Poland
same:
chcę do mamy = mi volas al panjo
chcę do domu = mi volas hejmen
...
acdibble (Xem thông tin cá nhân) 05:47:44 Ngày 17 tháng 8 năm 2012
EldanarLambetur (Xem thông tin cá nhân) 10:20:09 Ngày 17 tháng 8 năm 2012
acdibble:Hmm. I guess I'll start saying, "Whither want you?" to popularize this usage in the English language.I approve!

erinja (Xem thông tin cá nhân) 11:33:21 Ngày 17 tháng 8 năm 2012