본문으로

Pri ĉina gramatiko (13)

글쓴이: Demian, 2012년 8월 30일

글: 1

언어: Esperanto

Demian (프로필 보기) 2012년 8월 30일 오전 4:07:27

En eta teksto troviĝas frazo: 狗很小,但很凶。

Laŭ vortaro, 凶 havas signifon de "malbona" aŭ "fiera."

Ĉu la verkisto volas diri ke la eta hundo estas "fiera"? Aŭ ĉu 凶 ankaŭ havas alian signifon?

Ekz, kiam mi tajpas 很凶的 sur Yahoo! Taiwan mi vidas subajn elektojn:

很凶的:
(1)媽咪
(2)狗
(3)女人
(4)星座
(5)英文

Ĉiuj da fotoj estas belaj. Mi ne vidas ian koleran personon aŭ hundon. Tial mi demandas.

다시 위로