目次へ

Diferencia

gianich73,2012年9月18日の

メッセージ: 11

言語: Español

gianich73 (プロフィールを表示) 2012年9月18日 19:45:50

Hola. Os agradecería si me pudiéseis definir la diferencia entre "banejo" y "necesejo", si es que hay alguna. También me intriga por qué en esperanto, que se supone sea una lengua fácil, hay tres palabras para hospital: malsanejo, hospitalo y malsanulejo. ¿Qué necesidad hay de la palabra "hospitalo"? Gracias.

codesito (プロフィールを表示) 2012年9月18日 20:19:08

gianich73:Hola. Os agradecería si me pudiéseis definir la diferencia entre "banejo" y "necesejo", si es que hay alguna. También me intriga por qué en esperanto, que se supone sea una lengua fácil, hay tres palabras para hospital: malsanejo, hospitalo y malsanulejo. ¿Qué necesidad hay de la palabra "hospitalo"? Gracias.
Quién puede impedir q una comunidad viva de hablantes use unas palabras u otras? Otra cosa es que hospitalo estuviera aceptado como "oficiala vorto" por la academia, lo cual dudo.

Sobre el tema de banejo, pq diablos no lo buscas en el PIV?

gianich73 (プロフィールを表示) 2012年9月18日 22:21:40

codesito: Sobre el tema de banejo, pq diablos no lo buscas en el PIV?
¿Se te cortó la leche? Bueno, lo siento. Tal vez debas dormir una siesta que ayuda a mejorar el humor. De todas formas gracias, me diste un norte. Hay que buscar en la Akademio de la Lingvo.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月18日 22:40:24

Forigite

fajrkapo (プロフィールを表示) 2012年9月18日 22:42:32

gianich73:
codesito: Sobre el tema de banejo, pq diablos no lo buscas en el PIV?
¿Se te cortó la leche? Bueno, lo siento. Tal vez debas dormir una siesta que ayuda a mejorar el humor. De todas formas gracias, me diste un norte. Hay que buscar en la Akademio de la Lingvo.
No tienes porque sentir nada gianich, cada uno pregunta lo que quiere, y hay libertad para preguntar y libertad para responder o no responder, lo que está de más son las malas maneras y la mala educación.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月18日 22:43:58

Forigite

codesito (プロフィールを表示) 2012年9月19日 18:04:55

gianich73:
codesito: Sobre el tema de banejo, pq diablos no lo buscas en el PIV?
¿Se te cortó la leche? Bueno, lo siento. Tal vez debas dormir una siesta que ayuda a mejorar el humor. De todas formas gracias, me diste un norte. Hay que buscar en la Akademio de la Lingvo.
Sorry, no quería ser rudo, pero las definiciones q nos interesan están en el PIV, yo no me guío por definiciones de anybody, pues no son fiables.

gianich73 (プロフィールを表示) 2012年9月19日 19:31:02

codesito:Sorry, no quería ser rudo, pero las definiciones q nos interesan están en el PIV, yo no me guío por definiciones de anybody, pues no son fiables.
No hay problema. Cualquiera tiene un mal día. Sí, puede que la diferencia entre banejo y necesejo sea que el banejo es más completo, con ducha y/o bañera, como el que tenemos en casa, mientras que necesejo sea más como un baño público. De todas formas en español usamos la palabra baño en los dos casos, excepto en España donde a veces el inodoro está separado de la pieza donde está la bañera o bañadera. A veces, por una cuestión de pudor, al baño público se le llama "tocador", sobre todo las damas. Interesante, ¿no?

fajrkapo (プロフィールを表示) 2012年9月20日 1:25:18

gianich73:

No hay problema. Cualquiera tiene un mal día. Sí, puede que la diferencia entre banejo y necesejo sea que el banejo es más completo, con ducha y/o bañera, como el que tenemos en casa, mientras que necesejo sea más como un baño público. De todas formas en español usamos la palabra baño en los dos casos, excepto en España donde a veces el inodoro está separado de la pieza donde está la bañera o bañadera. A veces, por una cuestión de pudor, al baño público se le llama "tocador", sobre todo las damas. Interesante, ¿no?
Si, a las damas les encantaba el toca-dos, y sus polvos mágicos, yo creo que ha sido el mejor eufemismo jamás inventado...
Un Baño también puede ser una necesidad, y una necesidad puede ser todo lo referente al cuerpo y sus excreciones lavables, y desechables, en fin, aquí yo echo de menos el termino francés toilette, después angloformado como toilet, que se hubiera esperantizado como toileto, o tojlo, para evitar el diminutivo...pienso, y orino... luego existo.

gianich73 (プロフィールを表示) 2012年9月24日 18:07:55

fajrkapo:Si, a las damas les encantaba el toca-dos, y sus polvos mágicos, yo creo que ha sido el mejor eufemismo jamás inventado...
Un Baño también puede ser una necesidad, y una necesidad puede ser todo lo referente al cuerpo y sus excreciones lavables, y desechables, en fin, aquí yo echo de menos el termino francés toilette, después angloformado como toilet, que se hubiera esperantizado como toileto, o tojlo, para evitar el diminutivo...pienso, y orino... luego existo.
Me han gustao tus comentarios. [Mi ŝatis la viajn komentojn. Dankon]

先頭にもどる