Messaggi: 30
Lingua: Français
Faustine (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 12:37:30
Saluton !
Je ne saisi pas la règle grammaticale de l'accusatif.
Déjà, je crois que le terme me dérange.
Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer en quand et pourquoi doit-on mettre un -n à la fin du mot ?
Ĝis
Signé : la blonde qui se bat avec ses deux neurones contraires

Aurélie
P.S : je n'arrive pas à trouver mon prénom en espéranto, dois-je l'inventer ? Quelqu'un le connaît ?
Petrochib (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 13:04:51
1/Le chat mange la souris = La kato manĝas la muson
2/La souris est mangée par le chat = la muson manĝas la kato
et j'ajoute : 3/la souris, le chat l'a mangée = la muson, la kato manĝis
Toutes ces phrases sont équivalentes : la souris finit ses jours dans l'estomac du chat
Le but de l'accusatif est de donner de la liberté dans le choix de l'ordre des mots: il faut montrer qui est celui qui agit et sur qui on agit (suferanto)
Il n'est utilisé que quand on utilise des verbes d'action
Ai-je été assez clair ?
Petro
dafp (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 13:10:46
La hundo amas la katon = La katon amas la hundo /= La kato amas la hundon.
Là l'exemple est simple, mais pour certaines phrases que j'ai pu lire, je ne vois pas trop pourquoi il faut rajouter le -n.
Des explications me feraient grand bien.
Pour le prénom, faut simplement esperantiser ton prénom, il n'y a pas de règles, de même pour le diminutif.
edit: @petrochib
merci, mais comment savoir, être sûr de devoir le mettre.
"Je reponds à petrochib", je dois forcement mettre le n ?
"al Petrochi(b)n (je sais pas trop comment je devrai mettre le prénom) respondas mi."
un "mi respondas al Petrochib" ne fonctionne pas ?
Djino (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 13:28:19
Il est plus facile d'apprendre à dire les mots dans le bon ordre qu'à apprendre à utiliser l'accusatif. Zamenhof a également voulu s'en débarrasser. L'Esperanto sen Fleksio a facilement contourné le problème en ajoutant une préposition devant le COD lorsque la phrase ne suit pas une ordre SVO
dafp (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 13:55:10
Djino:Je suis d'accord avec le fait qu'il s'agisse d'une difficulté inutile.C'est intéressant et ça donne un certains style à la phrase. Je débute, mais quand je lis une phrase dans un ordre non "conventionnel", je prends plus de temps avant de la comprendre. C'est un fait.
Il est plus facile d'apprendre à dire les mots dans le bon ordre qu'à apprendre à utiliser l'accusatif. Zamenhof a également voulu s'en débarrasser. L'Esperanto sen Fleksio a facilement contourné le problème en ajoutant une préposition devant le COD lorsque la phrase ne suit pas une ordre SVO
Francestral (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 15:21:40
Exemple :
-La kato manĝas la muson. = Le chat mange la souris.
Explication :
La kato (= le chat) est le sujet du verbe manĝas (= mange). On ne met donc pas de -n à la fin de kato.
La muson (= la souris) est l'objet du verbe manĝas (= mange). On met donc un -n à la fin de muson.
D'autres fois, on met un -n à la fin d'un mot pour indiquer que c'est la direction d'un mouvement.
Exemple :
-La hundo kuras en nia domo. = La hundo estas en la domo kaj kuras tie. (Le chien est dans la maison et y court.)
-La hundo kuras en nian domon. = La hundo estis ekster la domo sed kuras nun al la interno de la domo. (Le chien était hors de la maison mais court maintenant dans la maison.)
Explication :
La hundo kuras signifie "le chien court". En nia domo signifie "dans notre maison".
Si on écrit nia domo sans -n, alors l'intérieur de la maison est le lieu où le chien court.
Si écrit nian domon, alors l'intérieur de la maison est le lieu vers lequel le chien court.
D'autres fois, on utilise -n pour des mesures, par exemple des poids, des prix, des durées, des distances...
Exemples :
-La festo daŭris ok tagojn. = La fête a duré 8 jours.
-La monto Everesto estas ok mil okcent kvardek ok metrojn alta. = Le mont Everest est haut de 8848 mètres.
Il existe encore d'autres emplois. Les emplois de l'accusatifs sont détaillés dans cette section du PMEG. Mais tout y est rédigé en espéranto.
dafp (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 16:09:04
Dankon, koran dankon
le_chaz (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 16:19:55
Faustine:P.S : je n'arrive pas à trouver mon prénom en espéranto, dois-je l'inventer ? Quelqu'un le connaît ?Tu parles de Faustine ou d'Aurélie ?
Faustine (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 16:27:20
le_chaz:Je parle d'Aurélie, mon prénomFaustine:P.S : je n'arrive pas à trouver mon prénom en espéranto, dois-je l'inventer ? Quelqu'un le connaît ?Tu parles de Faustine ou d'Aurélie ?

Faustine (Mostra il profilo) 04 ottobre 2012 16:31:25
Mi komprenis la servigo del akusativo

Ĝis