Al la enhavo

Moderna esperanto...

de tomasoavro, 2012-oktobro-10

Mesaĝoj: 22

Lingvo: Esperanto

lagtendisto (Montri la profilon) 2012-oktobro-20 08:43:23

cellus:Ĉiuj helplingvoj havas malavantaĝon. Imagu ke vi veturas al Svedio kaj vi uzas esperanton. "Bonan tagon" neniu komprenos, "saluton" oni eble komprenos. Sed "Kiel vi fartas" ne estas kompreneblaj! Do vi havas pli grandan profiton, se vi lernas la svedajn esprimojn "Hej!" kaj "Hur står det till?" estos pli kompreneblaj. Do, kiam oni venas la la punkto kiam helplingvo estos pli da helpo ol la malpraktikaj etnaj lingvoj?
Ne devige estus konkurenco inter la lingvo surloka kaj la (zona) helplingvo. Se en kontakto al la lingvo surloka. Se tiel la helplingvo similas kiel komprenebla dialekto. Tiam la helplingvo povus ensurlokigi(etablieren) sin. Tutklare ankaŭ la helplingvo devus doni io de nova profito en la ĉirkaŭejo surloka. Eble interkomuniko de politikaj surlokaj povus realigi tion 'profiton'. Ekzemple en parlamento de eŭropo. Tie la politikistoj komunigantas laŭ komunaj politikaj pensmanieroj. Post interkonado. Tiam ofte enebligos novaj kunlaboroj komercaj. Plue. Interne eŭropunio. Jam ekzistas ekzemploj de novordigo. Regiono de Vasko, Sudtirolo, Katalunio, Skotlando eble, k.t.p. Fakte la modelo de ordo laŭ nacio estas elĉerpiĝa modelo (Auslaufmodell). En nuna eŭropunio ekzistas demokratia ebleco por organizigu denove laŭ komuna mentaleco anstataŭ 'naciokupolo'. Aŭ oni povos uzi la ŝancon, aŭ oni povos hurli ĉirkaŭe plue pri ke ĉio ŝangatas en la tuta Eŭropunio.

kefga_x (Montri la profilon) 2012-oktobro-20 08:51:42

Tjeri:
filmoj en la anlga estas rigardata de multaj uloj ĉie en la mondo. Barato (Hindio), Ĉinio, aŭ eĉ Japnio produktas multajn filmojn, sed ili estas rigardata por la plejparta tempo nur en siaj landoj.
Ĉu vi opinias ke baratanoj+ĉinoj+japanoj ne estas multaj? Ĉu vi opinias ke baratdevenaj kaj ĉindevenaj DVD-oj ne vendiĝas en Usono?
Mi scias ke tiuj filmoj estas rigardata kaj vendata en Usono kaj aliloke. Mi eĉ scias ke la baratanoj, ĉinoj, kaj japanoj estas vere multaj. Tamen estas iom malsame: Tra la tuta mondo oni povas vidi Angla-lingvajn filmojn en la kino, ne nur DVD-oj. Tra la mondo oni konas Usonaj actoroj kaj Usonaj filmreĝisoroj.

Ankaŭ, la angla-lingvaj filmoj estas rigardata ne nur de anglaparolantoj. Ili fakte estas pli rigardata de uloj kiuj ne denaske parolas la anglan ol denaske anglaparolantoj.

Mi ne volas diri ĉu tio estas bona aŭ malbona, sed simple ke estas tiel, kaj tio estas grava malsameco. Ĉu vi pensas alie? Bonvole diru al mi!

Reen al la supro