안녕히 계세요 vs 안녕히 가세요
ca, kivuye
Ubutumwa 25
ururimi: 한국어
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 00:45:06
Leneo (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 01:48:26
Hyperboreus:안녕하세요.When you're leaving someone's house, or office (place).
Sorry for writing in English, but I've just started studying korean.
Can somebody tell me the difference between "안녕히 계세요" and "안녕히 가세요", and when to use which.
Thank you very much.
Google translate:
영어 쓰기,하지만 난 그냥 한국어 공부를 시작했습니다에 대한 죄송합니다.
누군가가 나에게 "안녕히 계세요"와 "안녕히 가세요"언제 어떤을 사용하는 방법의 차이를 알 수 있습니다.
정말 감사합니다.
Then you can say to him (or her)안녕히 계세요.( stay well, be good at where you are, be well as you are, so long, etc.)
He (or she) can say to you 안녕히 가세요.(go well, be careful on your way. good bye~! take care.etc.)
안녕 하세요? Hi? How are you doing? greeting when meet someone or see someone saluting each other.you can say in short 안녕? Hi? 안녕! Bye! on your friends.
There are No 안녕 계세요. 안녕 가세요. 안녕히 하세요.
I hope you can understand Korean greetings better than ever now.
Ĝis la,
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 03:34:24
kefga_x (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 05:33:19
Hyperboreus:안녕하세요.Ĉar mi scias ke vi ŝatas lingvistikon mi daŭros la klarigon.
Sorry for writing in English, but I've just started studying korean.
Can somebody tell me the difference between "안녕히 계세요" and "안녕히 가세요", and when to use which.
Thank you very much.
Google translate:
영어 쓰기,하지만 난 그냥 한국어 공부를 시작했습니다에 대한 죄송합니다.
누군가가 나에게 "안녕히 계세요"와 "안녕히 가세요"언제 어떤을 사용하는 방법의 차이를 알 수 있습니다.
정말 감사합니다.
"안녕히 계세요" and "안녕히 가세요"
"안녕-히" tie, "히" ŝanĝas la vorton adverbe, do la vorto "안녕" (paco) devenas "pace". "계세요" estas konjugaciita formo de la verbo "이다" kiu signifas "esti". Do, "pace estu" aŭ "pace (vi) estas".
Por la duan, "가세요" estas konjugaciita formo de la verbo "가다" kiu signifas "iri". Do, "pace iru" aŭ "pace (vi) iras".
Por la nomo "Irelia", mi serĉis ĝin per korea serĉilo kaj trovis tiun korean version:
이렐리아(Irelia)
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 05:36:26
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 15 Gitugutu 2012 22:24:04
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 16 Gitugutu 2012 01:43:09
kefga_x (Kwerekana umwidondoro) 16 Gitugutu 2012 05:43:10
Hyperboreus:Denove dankon al vi du.Vi priparolas malfacilaĵon de la korea lingvo, "받침". Estas vere komplika kaj la reguloj de elparolado ŝajnas iam sensenca. Vi povas vidi pli pri 받침 tie:
Mi legis en mia kurso, ke silabfinaj ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ ĉiam prononcatas kiel ㄷ, kiam la sekva silabo ne komencas kun vokalo.
Do, ĉu 어떻게 prononcatas kiel 어떧게, aŭ mi miskomprenis ion?
Ĉu tio ankaŭ kaŭzas glotigadon de la sekva konsonanto, t.e. tio prononcatus 어떧께?
받침 - Korean Wiki Project
Pri 어떻게, oni vidas en tiu vortaro la elparolado (발음): 발음 : [어떧께]
kefga_x (Kwerekana umwidondoro) 16 Gitugutu 2012 05:44:37
Hyperboreus:Ĉu estas ĝusta tiu ĉi frazo?네, 맞아요!
저는 과테말라사람이에요.
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 17 Gitugutu 2012 04:10:48