Wpisy: 10
Język: English
Desideratist (Pokaż profil) 24 października 2012, 13:41:16
An example from Vikipedio - what I wanted to ask was, in spoken Esperanto, how do you say the "three point two three six" and "zero point zero four". It's the points, specifically. Is it "punkto", or "pinto", or something else?
Interestingly it seems that the orbit period in that example has been edited by someone who uses decimal points but the orbital distance was edited by someone from a country that uses commas instead. One of the quirks of Vikipedio I imagine.

johmue (Pokaż profil) 24 października 2012, 13:57:33
Desideratist:"kaj orbitas Alfan Centaŭron B kun la periodo 3.236 tagoj.[2] Ĝi orbitas en la distanco 0,04 AU"As decimal separator a comma "," is used in Esperanto.
An example from Vikipedio - what I wanted to ask was, in spoken Esperanto, how do you say the "three point two three six" and "zero point zero four". It's the points, specifically. Is it "punkto", or "pinto", or something else?
3,2 = tri komo du
Desideratist (Pokaż profil) 24 października 2012, 14:54:35
Just what I needed to know, thank you.
Mekomo (Pokaż profil) 24 października 2012, 15:06:46
darkweasel (Pokaż profil) 24 października 2012, 17:26:52
"3.236" should normally be read as tri mil ducent tridek ses but it may well be that that Wikipedia article was edited by someone who doesn't know that - if you can verify that tri komo du tri ses is what is really meant, please do correct that. (I don't know anything about that subject in question.)
See PMEG: Helposignoj for what PMEG says about this topic.
johmue (Pokaż profil) 24 października 2012, 17:41:42
Desideratist:So even though the article has at one point used the English language convention of the decimal point "3.236 tagoj", one would still read that as "tri komo du tri ses tagoj"?Do you mean the decimal separator ("." in English / "," in Esperanto) or the digit grouping separator ("," in English / "." in Espernato)?
Just what I needed to know, thank you.
Vilius (Pokaż profil) 24 października 2012, 18:02:07
johmue:Do you mean the decimal separator ("." in English / "," in Esperanto) or the digit grouping separator ("," in English / "." in Espernato)?Yes, according to PMEG "." is a digit grouping separator and "," is a decimal separator - just the opposite of what is normally used in English (but exactly what we use in Lithuanian, for example).
hebda999 (Pokaż profil) 24 października 2012, 20:53:21
Vilius:... just the opposite of what is normally used in English (but exactly what we use in Lithuanian, for example).... as in Polish as well.
Desideratist (Pokaż profil) 24 października 2012, 22:06:47
auxro (Pokaż profil) 24 października 2012, 23:26:49
Desideratist:I must admit it seems unlikely that the planet's year is only just over 3 days, now you mention it. I had thought that the convention for thousands was a space, so what in English would be 3,500.56 would be 3 500,56.That planet, only 0.04 AU away from the star, has a year of 3.236 day, though.
So, in Esperanto you should write "3,236 tagoj" (tri komo du tri ses)