目次へ

Some problems faced by a begginer.

RajMishra,2012年11月6日の

メッセージ: 17

言語: English

RajMishra (プロフィールを表示) 2012年11月6日 2:25:51

Greetings to all of you!
Dear friends, I am a newbie. I started learning Esperanto only a week back. Only in a week-time I am able to chat with my Facebook friends with the help of dictionary but I must say that I still have the problems of a beginner. I am using this forum to get your help because in spite of consulting various books I could not self-clarify them.

My Problems:
1. why is 'Nasikigxi', Birth but 'nasiko' not?
2. Why does not 'kuro' convey the meaning of 'Kurado'?
3. Can we say 'Parilanta Esperanto' for Spoken Esperanto?
4. Why is it wrong to say 'parilata Esperanto' or 'Pariita Esperanto' for that matter?
I am really confused about the uses of active and passive in Esperanto.
Thanking you,
Raj.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年11月6日 2:36:19

Forigite

jchthys (プロフィールを表示) 2012年11月6日 2:36:55

1.

The root naski means "to give birth". So naskiĝi means "to be born".

The noun forms of these words are nasko which means "delivery; childbirth; what happens when you give birth". It's not as common a word as naskiĝo, which means "being delivered; birth; what happens when you are born". This is what we normally refer to as someone's birth.

Note the regularity in suffixes!

Edit: We must have answered at the same time! Your explanation is perfectly fine, and mine does not seek to contradict it.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年11月6日 2:40:26

Forigite

Aaron94 (プロフィールを表示) 2012年11月8日 2:56:01

Mi ne komprenas kiam uzi "ado". Kiel oni scias uzi ado anstatŭ o?

I don't understand when to use ado. How do you know to use ado instead of o.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年11月8日 3:18:29

Forigite

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2012年11月8日 3:25:10

Aaron94:Mi ne komprenas kiam uzi "ado". Kiel oni scias uzi ado anstatŭ o?

I don't understand when to use ado. How do you know to use ado instead of o.
When you want to refer to the act of doing something.

The act of reading: legado
The act of writing: skribado
The act of tv watching: televidilspektado

I like reading. Legado plaĉas al mi.
Writing is hard. Skribado estas malfacila.
Watching tv is a waste of time. Televidilspektado tempomalŝparas.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年11月8日 3:28:17

Forigite

Aaron94 (プロフィールを表示) 2012年11月8日 4:10:41

Mi deziris scii pli pri "ado" ol "adi". Mi opinias ke mi komprenas "adi". Ĝi signifas fari ion por pli tempo prava?

O kaj ado ambaŭ igas vorto iĝi substantivo sed ili havas diferncajn signifojn. Tion, mi ne komprenas.

I wanted to know more about "ado" than "adi". I think I understand "adi". It means to do something for a longer time right?

O and ado both cause a word to become a noun but they have different meanings. That, I don't understand.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年11月8日 4:16:18

Forigite

先頭にもどる