Tin nhắn: 14
Nội dung: Français
Faustine (Xem thông tin cá nhân) 18:25:45 Ngày 20 tháng 11 năm 2012
Ĉu vi konas la staĝon de somero de Plouezec (Francio)? Ĉu ĝi estas bone por komencatoj ?
Ĉu ĝi estas interesa ?
Ĉar mi komencas esperanton ekde septembro kaj hieraŭ, mi faris unu staĝon kun Svetalana Smetnina.
Mi pensas iri al tiu staĝo de Plouezec.
Dankon por viajn respondojn,
Aurélie
(Je crée un nouveau message ici en espérant y obtenir des réponses car dans Point de vue ... c'est mort)
Petrochib (Xem thông tin cá nhân) 20:22:14 Ngày 20 tháng 11 năm 2012
Faustine:Saluton al ĉiuj,Kara Orelia, Mi aŭdis multe da bonaj aferoj pri la Pluezekaj aranĝoj. Mi eĉ partoprenis en unu, antaŭ 2009. Mi trovis tie simpatian etoson, valorajn kursoj, kompetentajn gvidantojn, agrablajn organizantoj. Proksime, vi povos ĝui belajn naturaĵojn. Kaj ni povis danci la bretonajn dancojn dum surloka festo. La manĝoj estis adaptitaj : vegetarana aŭ alia...
Ĉu vi konas la staĝon de somero de Plouezec (Francio)? Ĉu ĝi estas bone por komencatoj ?
Ĉu ĝi estas interesa ?
Ĉar mi komencas esperanton ekde septembro kaj hieraŭ, mi faris unu staĝon kun Svetalana Smetnina.
Mi pensas iri al tiu staĝo de Plouezec.
Dankon por viajn respondojn,
Aurélie
(Je crée un nouveau message ici en espérant y obtenir des réponses car dans Point de vue ... c'est mort)
Ne metu akuzativon post prepozicio ("por")

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 22:47:30 Ngày 20 tháng 11 năm 2012
Ĉu tiu nacilingva forumo ne estas rezervita por skribi nur en la franca?...
Por mi ĉiam estas agrable legi kaj skribi esperante, sed amuzetas min vidi ke la du antaŭaj mesaĝoj estis senditaj sen francigo.

Amike.
alesh13 (Xem thông tin cá nhân) 07:13:06 Ngày 21 tháng 11 năm 2012
Je reviens au français suite à la remarque (justifiée) d'antoniomoya.
J'ai participé aux rencontres de Plouezec l'été dernier et je suis d'accord avec tout ce qu'a dit Petrochib. C'est super sympa, il y a des cours pour tous les niveaux et des activités pour tous les goûts.
Si tu n'y as pas encore été, voici le lien pour leur site : http://www.pluezek-esperanto.net/
Bonne continuation
Hélène
Faustine (Xem thông tin cá nhân) 15:06:44 Ngày 21 tháng 11 năm 2012
En effet, cette partie du forum est généralement utilisé en français mais mon message avait aussi pour but de montrer que j'ai progressé et que désormais je peux faire des "vraies" phrases qui tiennent la route

J'entends beaucoup d'avis positifs concernant le stage d'été à Plouezec et je pense en effet y aller mais je voulais quand-même avoir vos avis.
En tout cas, merci

Petrochib (Xem thông tin cá nhân) 11:21:26 Ngày 23 tháng 11 năm 2012
Faustine:Merci à tous pour vos réponses.Mi volas respondi koncerne la nur-francan esprimon. Kiel diris Orelia (ankaŭ mi dankas), la homoj devas provi sian lingvonivelon. Do mi proponas dulingvan diskutadon, per simboloj, kiuj ebligos kaj okazigos fruktodonajn interŝanĝojn (ekz-e uzo de citiloj "", kiam temas pri neĝustaĵoj, kiuj povus indukti erarojn...). Tio estos progreso en la propra esprimo, se ni volas paroli relative flue, kaj tamen frue, ĉu ne ?
En effet, cette partie du forum est généralement utilisé en français mais mon message avait aussi pour but de montrer que j'ai progressé et que désormais je peux faire des "vraies" phrases qui tiennent la routemême si j'ai terminé mon message par une belle faute d'accusatif. (merci Petrochib)
J'entends beaucoup d'avis positifs concernant le stage d'été à Plouezec et je pense en effet y aller mais je voulais quand-même avoir vos avis.
En tout cas, merci

Ĝis, karaj samideanoj. Mi multe ĝojas, kiam mi ĉeestas inter vi !
Petro
MoutOp (Xem thông tin cá nhân) 14:41:14 Ngày 23 tháng 11 năm 2012

Plus sérieusement, je crois que les forums nationaux doivent rester complètement ouverts aux débutants absolus, ce qu'un système bilingue ne permettrait pas. Rien n'empêche que ceux qui veulent progresser (et se faire corriger) peuvent traduire systématiquement leurs messages. Mais pour vraiment progresser, rien ne vaut les discutions de la partie espérantophone !
Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 15:18:57 Ngày 23 tháng 11 năm 2012
la homoj devas provi sian lingvonivelon.That's right, and that's why there are eight forums in esperanto.
Exact, et c'est pourquoi il existe huit (8) forums en espéranto.
Mais celui ci est dédié à l'expression en français. Donc merci de traduire intégralement vos contributions faites en d'autres langues.
antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 06:09:25 Ngày 24 tháng 11 năm 2012
Tjeri:Así es, y por eso hay ocho foros en Esperanto. Oh, pardon...la homoj devas provi sian lingvonivelon.That's right, and that's why there are eight forums in esperanto.
Exact, et c'est pourquoi il existe huit (8) forums en espéranto.
Ĝuste, kaj pro tio ekzistas ok esperantaj forumoj.

Ne, sérieusement, nous serions ravis de voir vos contributions aussi dans les forums en Espéranto.
Amike.
Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 11:54:34 Ngày 24 tháng 11 năm 2012
antoniomoya:Cercate bene, ci sono alcune ...Tjeri:Así es, y por eso hay ocho foros en Esperanto. Oh, pardon...la homoj devas provi sian lingvonivelon.That's right, and that's why there are eight forums in esperanto.
Exact, et c'est pourquoi il existe huit (8) forums en espéranto.
Ĝuste, kaj pro tio ekzistas ok esperantaj forumoj.
Ne, sérieusement, nous serions ravis de voir vos contributions aussi dans les forums en Espéranto.
Amike.
Cherchez bien, il y en a quelques unes...
