У садржају

Finmanĝi

од HaleBopp, 14. децембар 2012.

Поруке: 10

Језик: Esperanto

HaleBopp (Погледати профил) 14. децембар 2012. 12.27.02

Saluton! ridulo.gif

Kelfoje mi renkontas la verbon "finmanĝi", kiu celas signifi "fini manĝi". Ekzemple in Tekstaro :
1- kiam oni finmanĝas oni metas forkon kaj tranĉilon paralele unu apud la alian sur sia telero.
2- Nur finmanĝinte, mia patro rakontis, kio okazis.

Sed tio estas problemo por mi. Mi klarigas.
Logike "finmanĝi" devus signifi "manĝi la finon", kaj "fini la manĝon" devus esti tradukita per manĝfini.
Do en la ekzemplo 1, kiam oni finmanĝas oni estas mangânto la finon de la manĝo, do oni ankoraŭ bezonas manĝilojn, ĉu ne? Oni ne plu bezonas manĝilojn kiam oni finis la manĝon, do kiam oni manĝfinis. Sed nenie mi renkontis tiun verbon "manĝfini".

Ĉu vi komprenas min? Kio estas viaj opinioj pri tio?

Dankon!

Kaj espereble ne baldaŭ finmondos… heeem, mondfinos.

Tjeri (Погледати профил) 14. децембар 2012. 14.05.09

Logike "finmanĝi" devus signifi "manĝi la finon",
Tute ne. Normale, kunmetitaj verboj ne povas signifi: verbo+rekta objekto. Oni ne ĵurnalolegas, supmanĝas, amikrenkontas. Oni legas ĵurnalon, manĝas supon, kaj renkontas amikon, sed oni povas rapidlegi (rapide legi) aŭ manmanĝi (manĝi per manoj).
Ekzistas kelkaj, sed oni povas supozi ke la kunmetita vorto origine ne estis verbo sed substantivo: partopreno (preno de parto), fiŝkaptado (kaptado de fiŝoj), ktp,el kiu oni poste kreis verbon: partopreni, fiŝkapti...

HaleBopp (Погледати профил) 14. децембар 2012. 15.40.52

Konsentite.

Sed se mi matenmanĝas, tio signifas ke mi manĝas matene, do se mi finmanĝas, tio signifus ke mi manĝas fine, aŭ ĉe la fino de la manĝo. Tamen mi ankoraŭ manĝas, ĉu?
Sed en la ĵusaj ekzemploj, aspektas ke "finmanĝas" signifas ke oni ne plu manĝas ĉar la tuta mangô estas finita.

Do se mi estas manĝanta la deserton, ĉu mi povas diri "mi finmanĝas" aŭ me devas atendi, ke ne plu estos deserto por diri "mi finmanĝas"??

tommjames (Погледати профил) 14. децембар 2012. 16.07.56

HaleBopp, en Esperanto ne estas rigida semantika kadro ene de kiu ni determinas la signifojn de vortkonstruoj. Ne indas diri ke finmanĝi "devas" signifi tion aŭ alion. La cela senco de la vorto estas klara en tiuj frazoj kiujn vi citis, do kio estas la problemo?

HaleBopp (Погледати профил) 14. децембар 2012. 18.36.31

tommjames:HaleBopp, en Esperanto ne estas rigida semantika kadro ene de kiu ni determinas la signifojn de vortkonstruoj.
Mi ne plene konsentas, kaj en via ekzemplo, se ne estus kadro, oni konfuzus 'vortkontruoj' kaj 'konstruovortoj'.

Esperanto estas tre preciza lingvo, kaj mi ne komprenis la precizan sencon de 'finmanĝi', ĉar miaopinie la ago aspektis pli fini ol manĝi.

Sed danke al Tjeri, mi nun komprenas ke 'finmanĝi' signifas 'manĝi ĝisfine'. Do la ago vere estas 'manĝi' kaj nun estas tute klare en mia menso! ridulo.gif

antoniomoya (Погледати профил) 14. децембар 2012. 19.09.58

HaleBopp:Sed danke al Tjeri, mi nun komprenas ke 'finmanĝi' signifas 'manĝi ĝisfine'. Do la ago vere estas 'manĝi' kaj nun estas tute klare en mia menso!
Ŝajnas ke la senco estas la sama ol kiam oni diras, ekzemple, "finlegi" aŭ "finlerni":

-Mi finlegis la ĵurnalon.
-Mi finlernis la lecionon.

Ĉu?

Amike.

darkweasel (Погледати профил) 14. децембар 2012. 20.25.04

antoniomoya:
HaleBopp:Sed danke al Tjeri, mi nun komprenas ke 'finmanĝi' signifas 'manĝi ĝisfine'. Do la ago vere estas 'manĝi' kaj nun estas tute klare en mia menso!
Ŝajnas ke la senco estas la sama ol kiam oni diras, ekzemple, "finlegi" aŭ "finlerni":

-Mi finlegis la ĵurnalon.
-Mi finlernis la lecionon.

Ĉu?
Certe jes.

tommjames (Погледати профил) 14. децембар 2012. 22.09.45

HaleBopp:se ne estus kadro, oni konfuzus 'vortkontruoj' kaj 'konstruovortoj'.
Mi ne diris, ke ne estas kadro. Mi diris ke ne estas rigida kadro. Jen grava diferenco.

sudanglo (Погледати профил) 15. децембар 2012. 13.48.02

Oni ne plu bezonas manĝilojn kiam oni finis la manĝon
Prave.

Tial via unua frazo (1.) estus pli klara se reverkita.

Ekz. - Finmanĝinte oni metas la manĝilaron ...Kiam oni ne plu volas manĝi oni signalas tion per meto...Kiam oni finis manĝi oni metas ...

Ke 'fintrinki' estas iel trinki montriĝas tre klare en frazo kiel - fintrinkante sian duan tason da kafo Maigret sin levis de la matenmanĝa tablo kaj paŝis al la fenestro

黄鸡蛋 (Погледати профил) 16. децембар 2012. 03.56.03

fin- funkcias kiel prefikso en tiuj vortoj. <- Mia respondo ŝajnas tro mallonga kompare kun la aliaj... senkulpa.gif

Вратите се горе