Al contingut

翻译Tatoeba上的世界语句子

de darcy1992, 17 de desembre de 2012

Missatges: 4

Llengua: 简体中文

darcy1992 (Mostra el perfil) 17 de desembre de 2012 10.37.20

百度世界语吧翻译项目

希望得到大家的支持。

uhasan (Mostra el perfil) 12 de gener de 2013 14.11.27

哈囉darcy1992!
我剛加入了Tatoeba的翻譯工作. 目前主要把世界語翻譯成中文, 因為中文句子很多都已經有世界語的翻譯了. 共勉!

Saluton darcy1992!
Mi ĵus fariĝis kontribuanto de traduko ĉe Tatoeba. Nun mi precipe tradukas frazojn en Esperanto ĉine, ĉar multaj ĉinaj frazoj jam havas ties esperantan tradukon. Ni kune antaŭiru! Amike.

darcy1992 (Mostra el perfil) 25 de gener de 2013 12.46.37

uhasan:哈囉darcy1992!
我剛加入了Tatoeba的翻譯工作. 目前主要把世界語翻譯成中文, 因為中文句子很多都已經有世界語的翻譯了. 共勉!

Saluton darcy1992!
Mi ĵus fariĝis kontribuanto de traduko ĉe Tatoeba. Nun mi precipe tradukas frazojn en Esperanto ĉine, ĉar multaj ĉinaj frazoj jam havas ties esperantan tradukon. Ni kune antaŭiru! Amike.
Tre ĝojas ke, ni tradukas frazojn en Esperanton ĉine. Ĉu vi parolas la ĉinan lingvon denaske?

sdpy (Mostra el perfil) 23 de desembre de 2013 3.32.14

什么是tatoeba翻译计划啊?

Tornar a dalt