المشاركات: 7
لغة: English
jkph00 (عرض الملف الشخصي) 21 ديسمبر، 2012 5:20:43 م
Warmest thanks once again!
efilzeo (عرض الملف الشخصي) 21 ديسمبر، 2012 5:59:16 م
RiotNrrd (عرض الملف الشخصي) 21 ديسمبر، 2012 6:55:43 م
sudanglo (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2012 12:38:26 م
jkph00 (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2012 8:25:16 م
sudanglo:Or you could just use arĥivi, or meti en la dosieron.Warmest thanks to you all!
What about meaning (B)? How would one express to file a tax return or a court document with the appropriate authorities, for example?
sudanglo (عرض الملف الشخصي) 23 ديسمبر، 2012 10:59:48 ص
This could be handled with ensendi/alsendi, or submeti, or prezenti.
If you wanted to convey the image of depositing, or handing over, a document, then perhaps loki ĉe/kun or deponi ĉe.
If the idea is that something should admitted to, or incorporated in, a file, then perhaps endosierigi. But meti en (la) dosieron also works.
jkph00 (عرض الملف الشخصي) 24 ديسمبر، 2012 4:00:51 م
sudanglo:To file a tax return is just send it in, or to submit it.Thank you, sudanglo. All of the suggestions are very helpful.
This could be handled with ensendi/alsendi, or submeti, or prezenti. …
