目次へ

konnen sie hilfen uber einem Wort

placido,2007年10月15日の

メッセージ: 52

言語: Deutsch

tortojboksisto (プロフィールを表示) 2008年1月4日 21:23:30

Ah! Ok, Danke! Guter Tipp!

Einen kleinen Fehler habe ich selbst schon entdeck. ich habe einmal "kun tin" anstatt "kun vin" geschrieben.

Sonst schon etwas Fatales entdeckt? demando.gif

horsto (プロフィールを表示) 2008年1月4日 21:57:49

Viro venas en la bankon. Li marŝas al la skribistino.
Li: „Mi volas aranĝi unu damnan konton!“
Ŝi: „Pardonu! Mi kredas, mi miskomprenis!“
Li: „Kion vi miskomprenis? Mi diris: Mi volas aranĝi unu damnan fikonton!“
Ŝi: „Mia sinjoro! Mi pensas vi ne parolu tiel kun mi!“
Li: „Aŭdu, pupino! Se mi volas paroli kun vi, tiam mi diros. Tamen hodiaŭ mi preferas nur aranĝi unu malbonodoran fikonton!!!“
Ŝi: „Sufiĉe! Mi nun venigas la direktoron!“
Ŝi marŝas for kaj revenas kun la direktoro.
Direktoro: „Bonan tagon, mia sinjoro! Ĉu estas problemoj?“
Li: „Fek! Neniaj fiproblemoj estas! Mi nur gajnis dudekmilionajn eŭrojn per loterio kaj mi volas aranĝi unu damnan fikonton ĉi tie!“
Direktoro: „Ehe! - Kaj ĉu la terura fiĉiesulino kun ege malgrandaj ĉemamoj kontraŭas???“

Die weiblichen Brüste sind mamoj, aber was sind ĉemamoj?

tortojboksisto (プロフィールを表示) 2008年1月4日 22:08:32

Also, wenn du im Vortaro Ĉebrusto eingibst, erhält man als Ergebnis "Busen". Ĉemamoj hast du geschrieben.

Aber du hast im Text noch etwas verändert?
"Mi pensas vi ne parolu tiel kun mi!"
"Se mi volas paroli kun vi,"

Müsste es denn nicht "kun min" und "kun vin" heißen, weil es als Objekt gilt?

Mit dem Rest bin ich einverstanden! rideto.gif

tortojboksisto (プロフィールを表示) 2008年1月4日 22:09:59

Im Originalwitz passt das Wort "Titten" besser, aber dafür habe ich kein Pendent gefunden.

Lanctupo (プロフィールを表示) 2008年1月4日 23:38:46

tortojboksisto:Müsste es denn nicht "kun min" und "kun vin" heißen, weil es als Objekt gilt?
Nein, weil, nach diesen Präpositionendingern (eben wie "kun" usw.) gibt's den Akku nur, wenn eine Richtung angesagt ist.
Aber da bist Du weiß Gott nicht der Einzige, der darüber stolpert. Tu ich auch immer wieder mal gern.

tortojboksisto (プロフィールを表示) 2008年1月5日 0:46:22

Ehe! En ordo! Dankegon!

ridulo.gif

Hermann (プロフィールを表示) 2008年1月5日 9:08:03

Wer lautmalende Wörter sucht, sollte mal einen Blick in "Dirk Willkommen - Esperanto-Grammatik", seite 103 werfen. Dort gibt es eine ganze Seite Interjektionen. Für den Tortenboxer sind auch einige Beleidigungen und Flüche zu finden (Seite 104), aber ob die Ansprüche mit "Fiesling", "Geizhals", "Kleingeist" und "Pfusher" befriedigt werden, das bezweifle ich.

Interessant sind auch die Tiergeräusche:
Abelo zumas: Buzzz
Rano kvakas: Kvak
Hundo bojas: Huff Huff Huff/Vaux, Vaux - usw.

TED110 (プロフィールを表示) 2008年1月5日 14:16:58

Du kannst dir auch gleich ein Tastaturbild für Esperanto besorgen, da gibt es im Englischen Forum einen Link. Dann ersparst du dir das X-Getue. Außerdem kannst du dann auch woanders ohne Umstand mal Esperanto schreiben. Nachteil: Nicht alle Browser akzeptieren die Codierung. Aber das ist ja immer so (ich sag' nur "kyrillisch").

horsto (プロフィールを表示) 2008年1月5日 16:36:49

tortojboksisto:Also, wenn du im Vortaro Ĉebrusto eingibst, erhält man als Ergebnis "Busen". Ĉemamoj hast du geschrieben.
Aber du hast im Text noch etwas verändert?
"Mi pensas vi ne parolu tiel kun mi!"
"Se mi volas paroli kun vi,"
Müsste es denn nicht "kun min" und "kun vin" heißen, weil es als Objekt gilt?
Mit dem Rest bin ich einverstanden! rideto.gif
Sal!
Also ĉebrusto kannte ich noch nicht, finde ich eigentlich auch nicht so toll, es gibt ja das Wort mamo. Für Titten würde ich vielleicht mamaĉo verwenden, obwohl das Wort Titten eigentlich gar nicht mehr so negativ verwendet wird. Ansonsten habe ich noch einiges versucht zu verbessern, deshalb habe ich die Korrekturen auch nicht einzeln aufgezählt, sondern lieber gleich den ganzen Text neu geschrieben (copy/paste), das war weniger Arbeit.

Hermann (プロフィールを表示) 2008年1月6日 11:05:16

Noch ein kurzer Beitrag zur Esperanto-Tastatur:
Auf dieser Seite gibt es ein kleines Programm, das ein mal installiert wird. Nach anklicken des "EK"-Knopfes wandelt es automatisch sofort alle mit der "X-Methode" eingegebenen Sonderzeichen in die richtigen Esperanto-Zeichen um. Man braucht also seinen Schreibstil nicht zu ändern. Ich bin sehr zufrieden damit.

先頭にもどる