Ir ao conteúdo

L kaj K (lernanto kaj korektanto)

de ratkaptisto, 30 de janeiro de 2013

Mensagens: 216

Idioma: Esperanto

galvis (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2013 20:32:59

ratkaptisto:# 32 - Mi dinkis kafon en kafejo kum mia amikinojn.
# 32 - Mi trinkis kafon en kafejo kun miaj amikinoj.

# 33 - Juna kaj maljunaj virinoj oft trinkas kafo sed kelkfoja ili ankau trinkas brandon.
# 33 - Junaj kaj maljunaj virinoj ofte trinkas kafon, sed kelkfoje ili ankau drinkas brandon.}

# 34 - La filo de Petro ankau nomigas Petro, sed la gepatro nomu lin Peĉjo.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2013 21:15:53

# 34 - La filo de Petro ankau nomigas Petro, sed la gepatro nomu lin Peĉjo.
# 34 - La filo de Petro ankaŭ nomiĝas Petro, sed la gepatroj nomu lin Peĉjo.

# 35 - Mia edcino kai mi volas aĉeti nova aŭto kaj iras en la vendejo.

galvis (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2013 21:32:14

# 35 - Mia edcino kai mi volas aĉeti nova_ aŭto_ kaj iras en la vendejo_.

# 35 - Mia edzino kaj mi volas aĉeti novan aŭton kaj iras en la vendejon.

# 36 - Pardoni se mi antaŭ ne respondis via litero.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 7 de fevereiro de 2013 21:49:25

# 36 - Pardoni se mi antaŭ ne respondis via litero .
# 36 - Pardonu ke mi antaŭe ne respondis vian leteron.

# 37 - Bonvolu, veturu morgaŭ kun vian biciklo.

fstphane (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 05:17:51

#37- Bonvolu, veturu morgaŭ kun vian biciklo.
#37- Bonvole, veturu morgaŭ kun via biciklo.(Bonvolu veturi morgaŭ kun via biciklo.)
#38- Li parolis per sia amikinon kun esperanton pri telefono.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 06:52:08

fstphane:#37- Bonvolu, veturu morgaŭ kun vian biciklo.
#37- Bonvole, veturu morgaŭ kun via biciklo.(Bonvolu veturi morgaŭ kun via biciklo.)
#38- Li parolis per sia amikinon kun esperanton pri telefono.
... per via biciklo.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 06:54:38

#38- Li parolis per sia amikinon kun esperanton pri telefono.
# 38 - Li parolis kun sia amikino esperante per telefono.

# 39 - Ili parteprenis morgaŭ ce la seminarion.

fstphane (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 10:05:04

ratkaptisto:#38- Li parolis per sia amikinon kun esperanton pri telefono.
# 38 - Li parolis kun sia amikino esperante per telefono.

# 39 - Ili parteprenis morgaŭ ce la seminarion.
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 10:35:49

fstphane:
ratkaptisto:#38- Li parolis per sia amikinon kun esperanton pri telefono.
# 38 - Li parolis kun sia amikino esperante per telefono.

# 39 - Ili parteprenis morgaŭ ce la seminarion.
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.
Li parolis kun sia amikino esperante per telefono. (nur en esperanta lingvo)
Li parolis kun sia amiko pri Esperanto per telefono. (en esperanta aŭ alia lingvo)


Ambaŭ frazoj estas ĝustaj.

ratkaptisto (Mostrar o perfil) 8 de fevereiro de 2013 10:36:49

Lasta erara frazo:

# 39 - Ili parteprenis morgaŭ ce la seminarion.

De volta à parte superior