Vai all’indice

Trilling 'r' in Esperanto

di belgesto, 23 febbraio 2013

Messaggi: 5

Lingua: English

belgesto (Mostra il profilo) 23 febbraio 2013 20:01:02

Do words with doubled r's require a double trill in pronunciation?

For instance: superrigardo

I find a velar trill quite difficult at times and am hoping a single trill will be sufficient in such cases.

Thanks for your help!

Belgesto

dpmsf (Mostra il profilo) 23 febbraio 2013 20:37:39

Yes, they require a double trill. So superrigardo is pronounced like super'rigardo with 3 r's.

belgesto (Mostra il profilo) 23 febbraio 2013 21:08:29

dpmsf:Yes, they require a double trill. So superrigardo is pronounced like super'rigardo with 3 r's.
Thanks. dpmsf. Looks like I'm going to have to do some practising!

Belgesto

sudanglo (Mostra il profilo) 23 febbraio 2013 22:49:52

To find out how Esperantists cope with double consonants it might be instructive to ask them to pronounce fino (end) and finno (a Finn). You should be able to hear a difference. And that's the important point. Some may just prolong the double consonant, some may slightly pause in the middle, others may use another technique.

If you pronounce super-rigardo as though it was superigardo, this would probable not impede comprehension. But in careful speech you should be able to hear a difference, even though in this specific case the risk of being misunderstood in careless enunciation is low.

Vespero_ (Mostra il profilo) 24 febbraio 2013 03:28:05

I look at double consonants by how they affect syllables.

su.per.i.gad.o vs su.per.ri.ga.do

One should be able to hear the /r/ at the end of [per] and the beginning of [rig].

But my Linguistics classes may be making me overly sensitive to this kind of thing.

Torna all’inizio