"Li faris en ĝin novan truon". Kial oni uzu la N-finaĵon kun "ĝin"?
von yyaann, 25. Februar 2013
Beiträge: 31
Sprache: Esperanto
yyaann (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 11:31:16
Mi provis la jenan teston ĉe edukado.net : http://edukado.net/instrumaterialoj?iid=23566&...
Ene de ĝi estas la frazo « Kiam li finpretigis la jakon, li faris en ĝin la saman truon ».
(Laŭ la Helpo-koboldo, "ĝi" en ĉi tiu frazo bezonas la akuzativon).
Mi tute ne komprenas, kial tiukaze oni uzu la akuzativon kun "ĝi"... Ĉu ĉar la jako estas la destino de la ago "fari truon"?
Multajn dankojn.
darkweasel (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 12:06:42
Tjeri (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 12:16:55
novatago (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 13:08:17
Ĝis, Novatago.
Tjeri (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 14:42:19
Eble mi miskomprenis ion.Fakte...
La akuzativo montras movon de la subjekto, ne de la objekto. Kiam iu diras:mi iras en la ĝardenon, la ĝardeno ne moviĝas.
Same pri trufaro. Kiam timeo (vi scias, tiu insekteto) faras truon en vesto, ĝi jam estas en la vesto. Sed mi faras truon en veston, ĉar mi ne estas en la vesto sed ekstere de ĝi, kaj faras truon per ilo, kiun mi movas.
yyaann (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 21:03:13
Tjeri:Interese. Mi nun bone komprenas la logikon kaj dankas vin pro tio.Eble mi miskomprenis ion.Fakte...
La akuzativo montras movon de la subjekto, ne de la objekto. Kiam iu diras:mi iras en la ĝardenon, la ĝardeno ne moviĝas.
Same pri trufaro. Kiam timeo (vi scias, tiu insekteto) faras truon en vesto, ĝi jam estas en la vesto. Sed mi faras truon en veston, ĉar mi ne estas en la vesto sed ekstere de ĝi, kaj faras truon per ilo, kiun mi movas.
Ĉu vi dirus, ke temas pri kazo, pri kiu ekzitas (etagrade) necerteco, malobjekteco, aŭ ke, male, la afero estas sufiĉe aŭ eĉ tute klara, senduba?
novatago (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 22:10:38
Tjeri:Kiam timeo (vi scias, tiu insekteto) faras truon en vesto, ĝi jam estas en la vesto. Sed mi faras truon en veston, ĉar mi ne estas en la vesto sed ekstere de ĝi, kaj faras truon per ilo, kiun mi movas.Redakto: Mi jam havis mensa eklumiĝo, kaj komprenas ĝin. Tamen mi dirus ke movo ĉi-kaze malmulte aŭ nenio rilatas al la afero. Simple oni devas uzi la akuzativo pro klarigi bone ke la jako ne estas vestita de mi, kaj do mi ne faras la truon, kiam mi estas en la jako.
Ĝis, Novatago.
sudanglo (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 23:33:06
Neniu persono kaj neniu societo devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun eĉ plej malgrandan ŝanĝon
el Antaŭparolo de la Fundamento de Esperanto
ŝi faris en la saketo malgrandan truon
el Fabeloj de Andersen 1
novatago (Profil anzeigen) 25. Februar 2013 23:58:47
sudanglo:Ŝajne estas eraro en la ekzerco. Oni faras truon en io. Fari ne estas verbo de movo.Mi konsentas pli ĉi tion. Eĉ se mi (nun) povas vidi kialon por uzi la akuzativon tiu-kaze, verdire fari tion ŝajnas al mi harfendado.
Neniu persono kaj neniu societo devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun eĉ plej malgrandan ŝanĝon
el Antaŭparolo de la Fundamento de Esperanto
ŝi faris en la saketo malgrandan truon
el Fabeloj de Andersen 1
La argumentoj de Sudanglo, laŭ mi, ne estas kontraŭargumenteblaj.
Ĝis, Novatago.
mihxil (Profil anzeigen) 26. Februar 2013 06:50:20
darkweasel:kaj en tiu ĉi okazo temas pri la truo, kiu antaŭe ne estas en la jako, sed poste ja.Kaj kie estis la truo antaŭ ol ke ĝi estis en la jako?
Mi pensas ke oni povas vidi kvazaŭ la truo moviĝis, kaj tiel defendeblas la akuzativo ĉe ĝi, sed ĝi ŝajnas al mi opcia, ĉar la afero ne estas tre klara. Oni same bone povas diri ke la truo ekekzistis tie kie ĝi nun estas, kaj tute ne moviĝis.
sudanglo:Fari ne estas verbo de movo.Mi ne akceptas ke ni havas klasojn de verboj. Laŭ mi oni povas uzi n-finaĵon por movo se tiu logike senchavas. Tio estas dubebla ĉi-kaze, sed ne estas necese parkerigi ĉe ĉiu verbo ĉu ĝi estas 'verbo de movo' aŭ ne.