Mesaĝoj: 46
Lingvo: Deutsch
pohli (Montri la profilon) 2013-marto-07 11:59:45
Ganove:Grundsätzlich finde ich den Ansatz, eher solche unmittelbar verständlichen Begriffe zu verwenden, gut, und nehme es mal in die Liste auf. Zu "Partikel" habe ich allerdings noch keine geeignete Entsprechung gefunden.
Wie du bereits vorgeschlagen hast, trifft "Determinativ" die Bedeutung ziemlich genau. Da ich mir zur Zeit angewöhne deutsche Wörter an Stelle von lateinischen Fachbegriffe zu verwenden, wäre ich eher für "Artikelwörter", denn darunter kann ich mir auch mehr vorstellen, als unter "Determinativ".
Ganove:Ja, du kannst an der Übersetzung mitarbeiten. Schau mal unter "Über lernu! -> Mitarbeiter -> Übersetzer", da kannst du dich hierzu anmelden.pohli:[...] In der neu erstellten detaillierten Grammatik gibt es einige Begriffe, die schwierig zu übersetzen sind. [...]Heißt das, dass die komplette detaillierte Grammatik ins deutsche übersetzt wird?
Da ich zur Zeit noch Ferien habe, würde ich mich gerne an den Übersetzungen beteiligen, falls denn noch Übersetzer gesucht werden.
maratonisto (Montri la profilon) 2013-marto-07 13:35:36
Dankon.
acdibble (Montri la profilon) 2013-marto-07 14:08:33
maratonisto:Wo kann ich die Tabelle der Pronomen (kio, kiu,..., nenio,neniu,...) in Deutsch und Word/Rtf-Format abholen?http://de.wikipedia.org/wiki/Sprachaufbau_des_Espe...
Dankon.
pohli (Montri la profilon) 2013-marto-08 08:34:16
@maratonisto: Bitte dieses Thema nicht für anderweitige Fragen verwenden.
Zurück zur Sache: Ich suche einen geeigneten deutschen Begriff für nominacio. Hat jemand einen Vorschlag?
Ganove (Montri la profilon) 2013-marto-08 10:52:15
pohli:Zurück zur Sache: Ich suche einen geeigneten deutschen Begriff für nominacio. Hat jemand einen Vorschlag?Der Link scheint bei mir nicht zu funktionieren.
Aus der detala lernu!-gramatiko:
Nominacio:
Ein substantivischer Satzteil kann ein Beiwort haben, welches die Bestimmtheit des Gegenstandes normalerweise durch seinen eigenen Namen angibt. Solche "nominacio" stehen immer hinter dem Hauptwort und im Nominativ.
Das heißt im Klartext ein "nominacio" weist meistens einem Hauptwort einen Namen hinzu, wie "Die Stadt Berlin ist groß." oder "Das Esperanto-Lehrbuch Tesi, la testudo ist sehr hilfreich.".
Auf der Suche nach einem Begriff bin ich auf apozicio gestoßen und ich sah da gewisse Ähnlichkeiten mit nominacio.
Ich vermute mal, dass auch ein "nominacio" eine "Apposition" bzw. eine "Beifügung" ist, im engeren Sinne dann vielleicht eine "Namensbeifügung".
Was meint ihr?
Nachtrag:
pohli:Zu "Partikel" habe ich allerdings noch keine geeignete Entsprechung gefunden.Aus Wikipedia:
Partikel (Grammatik): "Partikeln sind entweder – im weiteren Sinne – alle unflektierbaren Wörter einer Sprache oder – im engeren Sinne – nur diejenigen nichtflektierbaren Wörter, die nicht den Subklassen Präposition, Adverb oder Konjunktion angehören.Vielleicht sowas wie Elementarwort oder Einzelwort?
pohli (Montri la profilon) 2013-marto-08 14:30:32
Ganove:... Der Link scheint bei mir nicht zu funktionieren. ... Aus der detala lernu!-gramatiko: ...Interessant, ist bei dir denn vielleicht noch die alte detala gramatiko aktiv? Auf den Begriff der "nominacio" bin ich nämlich beim Übersetzen der "apozicio" gestoßen. das von dir Zitierte finde ich aber in der neuen detaillierten Grammatik nicht wieder. Zumal darin leider gar nicht erst der Versuch unternommen wurde, nominacio zu übersetzen.
Ganove:Auf der Suche nach einem Begriff bin ich auf apozicio gestoßen und ich sah da gewisse Ähnlichkeiten mit nominacio.Die Grammatik unterscheidet deutlich zwischen Apposition und "nominacio". Eine Apposition trägt den gleichen Funktionsmarker (rolmontrilo) wie das zugehörige Satzglied, eine "nominacio" nicht. Beispiele:
Ich vermute mal, dass auch ein "nominacio" eine "Apposition" bzw. eine "Beifügung" ist, im engeren Sinne dann vielleicht eine "Namensbeifügung".
Was meint ihr?
apozicio: "Petro batas Karlon, sian fraton."
nominacio: "Petro batas sian fraton Karlo."
In der deutschen Grammatik betrachtet man aber diese "Namensergänzung" auch als Apposition, soweit ich es bislang gelesen habe.
Ganove:Nachtrag:"Elementarwort" ist gar nicht schlecht. Einzelwort drückt meiner Meinung nach aber etwas ganz anderes aus.
pohli:Zu "Partikel" habe ich allerdings noch keine geeignete Entsprechung gefunden.... Elementarwort oder Einzelwort?
Ganove (Montri la profilon) 2013-marto-08 15:23:12
pohli:Interessant, ist bei dir denn vielleicht noch die alte detala gramatiko aktiv?Woran erkenne ich das?
Offensichtlich scheint fast die komplette detala gramatiko bei mir nicht zu funtionieren.
Lediglich die Seiten /detala2/index.php und /detala2/terminoj.php werden angezeigt. Alle anderen Seiten bringen folgene Fehlermeldung hervor: "Beim Abrufen von http://de.lernu.net/lernado/gramatiko/detala2/skri... ist auf der Website ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise wird sie gerade gewartet oder ist falsch konfiguriert."
pohli:das von dir Zitierte finde ich aber in der neuen detaillierten Grammatik nicht wiederDas liegt wohl daran, dass ich die PDF der detala gramatiko heruntergeladen habe und diese auf dem Stand vom 19.01.2010 ist.
Dort steht auf der Seite 42 unter 10.1.3 Nominacio folgendes:
Detala gramatiko:Substantiva frazparto povas havi epiteton, kiu montras la identecon de laUnd das habe ich dann für mich ins Deutsche übersetzt.
afero, normale per ĝia propra nomo. Tia nominacio staras ĉiam post sia ĉefvorto,
kaj estu en nominativo [...]
maratonisto (Montri la profilon) 2013-marto-08 18:00:05
acdibble:Danke! Entschuldigung, ich wollte nicht ein neues Thema anfangen.maratonisto:Wo kann ich die Tabelle der Pronomen (kio, kiu,..., nenio,neniu,...) in Deutsch und Word/Rtf-Format abholen?http://de.wikipedia.org/wiki/Sprachaufbau_des_Espe...
Dankon.
pohli (Montri la profilon) 2013-marto-11 11:32:41
Wie geht's weiter mit der nominacio? Mir fallen spontan "Namensergänzung" und "Namensapposition" ein.
Ganove (Montri la profilon) 2013-marto-11 15:15:53
pohli:Habe jetzt "Elementarwort" für "vorteto" aufgenommen.Hat auf diese Liste jeder Zugriff, und wenn ja, wo genau finde ich diese Liste?
pohli:Wie geht's weiter mit der nominacio? Mir fallen spontan "Namensergänzung" und "Namensapposition" ein.Vielleicht noch "Namenserweiterung" oder "Namensbeifügung", aber ich finde "Namensergänzung" trifft es doch schon ziemlich gut.
"Namensapposition" ergibt zwar Sinn, aber darunter können sich vermutlich nur die wenigsten etwas vorstellen.