目次へ

Indignez-vous de Stéphane Hess

pace,2013年3月4日の

メッセージ: 5

言語: Français

pace (プロフィールを表示) 2013年3月4日 10:03:08

Sur le lien ci-dessous, on peut lire concernant ce livre qu'une demande de traduction en Espéranto a été faite.

http://www.dna.fr/societe/2013/02/28/son-heritage-...

Tjeri (プロフィールを表示) 2013年3月4日 12:30:36

Stéphane HESSEL, je suppose.
C'est déjà fait: Indignu, et c'est gratuit grace à la coopérative d'édition de SAT.

pace (プロフィールを表示) 2013年3月4日 21:32:51

Tjeri:Stéphane HESSEL, je suppose.
C'est déjà fait: Indignu, et c'est gratuit grace à la coopérative d'édition de SAT.
Stéphane HESSEL, oui, j'ai raté, je débarque.
Alors Merci pour l'info.

HaleBopp (プロフィールを表示) 2013年3月7日 10:27:56

Ah merci, j'avais envie de le lire. Alors en Espéranto, c'est encore mieux !!!

HaleBopp (プロフィールを表示) 2013年3月7日 18:16:54

Bon, voilà, je l'ai lu, avec les 2 versions (Fr-Eo) en parallèle pour bien apprécier la qualité de la traduction.

Je n'ai pas du tout aimé. La traduction est de bonne qualité, très proche du texte original, quasiment rien à redire à part quelques rares fautes de frappe.
En revanche, j'ai trouvé le texte particulièrement ennuyeux. J'ai lu une succession de frustrations d'un homme de gauche dépité par le monde actuel. C'était superficiel et vide de sens. J'ai eu du mal à arriver au bout, et pourtant c'était court.

Je ne comprends pas l'engouement médiatique de cet essai… Je ne suis probablement pas assez amateur d'Histoire et de politique.

先頭にもどる