К содержанию

La LSF , les langues orales et les langues ecrites : pourquoi elles ne se valent pas.

от Harlinah, 10 апреля 2013 г.

Сообщений: 142

Язык: Français

Harlinah (Показать профиль) 27 апреля 2013 г., 20:44:49

dafp:
Harlinah:Je
reproche à la surdité non pas mon isolement, encore moins ma différence
mais mes limites et le fait de m'avoir coupée de mes parents
Ce n'est pas vous le soucis. On dirait que vous êtes fautive de ce qui
vous arrive. Mais loin de là.
Désolée soit c’est moi qui n’écris pas correctement français soit c’est vous qui ne comprenez pas.

Non seulement je ne me sens pas fautive (par quel raccourci d'esprit, pourriez vous m'expliquer?) mais je ne me sens même pas inférieure à qui que ce soit.

Pour moi la surdité n'est pas une honte c’est juste un handicap épouvantable qui me rend la vie plus difficile qu'elle ne l’aurait été si j’étais entendante.

La surdite m’empêche de parler aŭ gens que j'aime, d’écouter maman et de tout lui raconter comme j'en avais l'habitude de m'inscrire au conservatoire de musique juste en face de chez moi,de faire du théâtre , de m’esclaffer devant un sketch, de voyager , de rencontrer des gens et de découvrir de nouvelles cultures , de faire des formations comme par exemple celles organisées en espéranto , de m'oublier devant l’éloquence d'un orateur ou la splendeur d'une mélodie, d’écouter le chant des oiseaŭ et de savourer le silence.

Ce n'est qu'un petit aperçu des limites qui me sont imposées , si vous croyez qu’après cela j'ai encore de la place pour culpabiliser complexer ou me soucier de ce que pense autrui , c'est que vraiment vous ne savez pas ce qu'est la prison. Remarquez je comprends tout à fait qu'il y ait des limites à l’empathie et que seul un sourd ou un condamné à perpétuité soit en mesure de comprendre ce que je dis ou à tout le moins de l'imaginer car même les condamnés à perpétuité entendent le chant de oiseaŭ et parlent à leurs parents quand ils viennent les voir.

Harlinah (Показать профиль) 27 апреля 2013 г., 21:06:52

Harlinah:Les signes ne me permettront jamais d’écrire quoi que ce
soit et si j’avais mis au monde un enfant sourd
Il existe le signwritting. C'est pas aussi aisé, mais c'est basé sur la
langue des signes. Ou sinon vous avez d'autres langues artificielles
comme le bliss.
Bien et je suppose qu'il y a des bibliothèques prêtant des livres écrits dans cette fameuse langue.

Il y a aussi des claviers et une foultitude d'articles sur le net.

Il y a plein de littérature aussi bien pour apprendre que pour assouvir sa soif de lecture.

Bien sûr quand mon enfant sourd aura besoin de se faire comprendre par tout le monde, il n'aura qu'à écrire en signwriting pour que tous ses hypothétiques lecteurs sachent ce qu'il veut ou ce qu'il pense.

D'ailleurs il pourra vous écrire en signwritiing pour vous répondre.

Désolée mais je ne vais pas me voiler la face. Si un jour je devais avoir un enfant sourd , ce n’est pas la signwriting que je lui apprendrai mais l'ABCD même si je devais pleurer du sang pour y arriver pas parce que le signwriting serait honteŭ mais juste parce que je veŭ le meilleur pour lui . Et le meilleur c’est ce qui lui permettra d’être libre et de se faire entendre à défaut d'entendre.
Harlinah:ais parce que seule la maîtrise d’une langue riche
écrite et parlée fera de lui un homme ou une femme libre, dans un pays
comme le nôtre..
"Dans un pays comme le nôtre". Vous le dites vous même. Où se trouve le
problème donc?
Je ne comprends pas votre question.
Harlinah:Et sans la maîtrise d’une langue parlée et écrite, je ne
vois même plus comment on peut encore parler de liberté
d’expression.
La musique (oui pour les malentendants c'est pas facile), la peinture
(dessins, graffitis,...), activité physique, la programmation (peut-être
pas forcement écrite), ... l'art en général est une expression non?
Donc ils sont encore libre de s'exprimer, n'est ce pas?
[/quote]Seriez vous prêt à vous en contenter? Et s’il vous plait supprimer la musique parce que là ça sonne comme une blague.

Je ne sous estime pas le reste mais je ne vois même pas en quoi ça peut remplacer l’écriture. Ce sont des choses complètement différentes. Les mimiques aussi ça permet d'exprimer des choses.
Seriez vous pret à ne faire que cela?

Pourriez vous venir sur elernu rien qu'en nous faisant de magnifiques graffitis et de superbes prouesses de gymnastique. Pourriez-vous argumenter avec cela?

Pour ma part c'est inconcevable même si j'avais le talent de Van Gog et la souplesse de je ne sais plus qui.

Harlinah (Показать профиль) 27 апреля 2013 г., 21:32:22

dafp:
Harlinah:Pour

se faire entendre, il faut des mots.
Les signes sont des mots.
Je vous le concède...des mots aussi audibles que je suis Maria Callas.
Harlinah:La grande mode aujourd’hui en France, c’est le franglais
et le verlan, ce sabir où un ersatz de français, d’anglais et d’arabe
dialectal se le disputent en se faisant massacrer comme dans une arène
des lions! Quelle horreur ! Ce sont des moments où je bénis ma
surdité.
C'est gens s'approprient la langue pour en faire leur. Je ne vois pas où
est le problème. Hormis le fait que ça peut créer des problèmes de
communication, mais bon, nous en avons déjà tellement, qu'un de plus, ça
ne change pas grand chose.
Ah mais aucun problème sauf que personne ne veut les embaucher parce que les clients ne les comprennent même pas.

Aucun problème, sauf qu'ils doivent se débrouiller pour exprimer leur volonté ou leur ressenti avec trente mots de vocabulaire.

Lisez 1984 et peut-être, seriez vous plus disposé à me comprendre.

Mais la fabrique de crétin c’est vraiment ce que j'ai vu de meilleur et là ce n’est pas de la science fiction encore moins futuriste.
Pour moi une langue ça ne peut pas être fixe. La société change, et la
langue doit s'y soumettre. Vous dites que certains parlent le français
en verlant, moi j'aimerai parler un français sans connotations sexistes,
sans possessions,... un français qui correspond à mes idées. Et tant
pis si on ne comprendra pas tout, au moins j'aurai un outil de
communication qui me semblera juste.
Fort bien, alors allez au bout de vos pensées et inventez-vous ce français qui vous conviendra.
Pour ma part, je me fiche qu'un seul homme parmi un million de femmes suffise à imposer le masculin, et je me moque qu'on dise nymphomane alors qu'un homme serait un don juan, et je tiendrai toujours à écrire nénuphar au lieu de nénufar (abomination reconnue par word, je viens juste de le constater) ou relais au lieu de relai . Et pourquoi pas relé pendant qu'on y est?

Je me moque de tout ça. Une langue n'a pas vocation à m'enseigner la morale ni ce que je dois penser..

Pour moi une langue c'est uniquement un moyen d'exercer ma liberté d'expression en me donnant tout ce dont j'ai besoin afin de m'exprimer sur tout ce qui m’intéresse. Il se trouve que la langue française me comble totalement, aussi bien sur le plan fonctionnel qu'esthétique.
Et de toutes les langues que j'ai connues ou rencontrées (l’espéranto excepté), elle est la seule à détenir ce statut.

Harlinah (Показать профиль) 27 апреля 2013 г., 21:47:56

dafp:
Harlinah:Et si je devais en vouloir à quelqu’un, ce ne serait ni
la LSF, ni le berbère mais plutôt l’injustice du sort qui a fait que
certains sont nés sourds, d’autres devenus sourds et d’autres nés dans
un pays pauvre,
Vous voulez en venir à quoi sur les pays pauvre?
Je ne comprends pas? Qu'est ce qui vous dérange?
Je ne suis pas sûr de
comprendre. Si c'est bien dire que les pays pauvres sont moins libre, je
pense que je ne peux qu'être qu'en désacord.
Non ce n'est pas ce que j'ai dit mais en l’occurrence puisque vous le soulevez , ce n’est pas entièrement fau x.
Ce que je voulais dire : c'est que naître dans un pays pauvre où il n'y a même pas d’école dans les villages est bel et bien une injustice du sort, exactement comme l'est le fait de naître dans un pays où il n'y a même pas à boire , un pays où les libertés sont bafouées,comme l'est aussi le fait de naitre sourd , aveugle ou affreusement malade serait-ce dans un pays riche. Mais faut bien dire que naitre malade dans un pays pauvre c’est vraiment la double peine. Malheureusement la misère humaine n'a pas de fond et il y a toujours pire que soi.
Harlinah:à la lecture et aux livres, aux bibliothèques que vous
avez payées avec vos impôts et qui en sauvent beaucoup tous les
jours
Internet fait beaucoup aujourd'hui grâce à de nombreux projets, ne
l'oubliez pas. Et grâce à l'Informatique, la communication peut-être
tout autre, même pour les livres ou tout ce qu'on souhaite communiquer.
Je regrette , l'informatique et internet ne se substitueront jamais à des livres de littérature et de grammaire.

Je suis bien contente d'avoir appris la langue française avant d'avoir eu un téléphone ou un ordinateur.

Mais de toute façon ce lu xe dont vous parlez n'est pas accessible au x illettrés comme mes parents.

Je vous avais bien dit que j’étais loin d’être la plus impitoyablement enfermée.

hetinjo (Показать профиль) 28 апреля 2013 г., 10:14:59

Kara Harlinah,
Sendube vi ege rapide lernos Esperanton.

Vous faites allusion à un projet; s'agirait-il d'une langue signée internationale ?

Brakumas vin Henriette.

dafp (Показать профиль) 30 апреля 2013 г., 12:44:38

Harlinah:
mais

juste une remarque : il ne s'agit pas de plier les gens à devenir
comme nous.
Je suis d'accord. Que ça soit d'un côté ou de l'autre. Mais apprendre
une langue signé pour des entendants c'est simplement découvrir de
nouvelles manières pour communiquer dont certains ne parleront que cette
langue tout comme certains ne parlent que le français (certes un
entendant et un entendant ont la même base - l'audition-, mais il leur
faut une langue commune de toute façon - ça ne suffit pas d'entendre).
Je dis par là que si nous serions plus habitué à ne pas utiliser
seulement la langue pour communiquer, nous serions tous apte à trouver
une manière de se parler - encore faut-il parler la même langue.

Harlinah:
Et il n'y a pas de liberté sans la maitrise d'une langue parlée et
écrite.
Complétez: dans une société comme la notre. Je vois (plus ou moins - je
ne pourrai dire que je sais ce que vous vivez) en quoi vous voulez en
venir, certes.
Mais vous n'êtes pas moins libre d'agir et de penser.
Je suis sur quelque chose de délicat, mais comprennez-moi si je vous dis
que notre société ne pense pas tellement au malentendant tout comme un
pays dictatorial ne pense pas à l'oposition. Un pouvoir dictatorial ne
souhaite pas d'oposition. Notre société ne veut pas de malentendants
(quand je parle de société je parle pas de chaque individu mais le
groupe d'invidu qui est censé représenter notre mode de vie). Je veux
dire par là que rien|peu n'est pensé pour ces personnes. Tout comme il y
a peu d'accès pour ceux en fauteuil roulant (par ex). On est basé sur
un mode de vie qui ne veut pas se plier aux minorités car ... [mettez ce

que vous voulez ici].
A partir de là, peu de personnes sont libre dans ce cas. Pas libre parce
qu'il n'y a pas, ou plutôt parce que d'autres imposent?

Harlinah:
l'impératif de l'accès à la langue, doit être le premier
Harlinah:
- faire parler l'enfant sourd,
N'est ce pas difficile, et paradoxale?
mes passions : l'histoire, l'astronomie, la biologie, la philosophie. "
Cadeau " car cette aisance en français me permet de me sentir partout à
l'aise.
Il est vrai que sans le français ou autre langue écrite, pas moyen de se
renseigner, simplement parce que les personnes qui écrive, partage des
connaissances par écrit, écrivent pour ceux qui ont toujours eu une
langue orale. Y a un gros fossé j'en doute pas, et normal finalement de
s'adonner à l'apprentissage du français même malentendant, mais c'est
bien parce que les livres ne sont pas écrit dans une autre langue (une
langue écrite qui vient d'une langue parlé) que les malentendant
apprennent une langue à apprentissage plus difficile, car non adapté à
la surdité.

dafp (Показать профиль) 30 апреля 2013 г., 13:26:04

Harlinah:
Il
ne s'agit pas de conformisme ni de suivisme , il s'agit de liberté,
de détenir tous les moyens pour faire ses propres choix.
Comme la langue qu'on veut.

Harlinah:Je vous l'accorde volontiers, pourtant des nés sourds y
arrivent avec le LPC.
Je ne peux que vous l'accorder. Mais est-ce vraiment pratique, agréable?

Harlinah:Fort bien, j'attends la démonstration.
Je m'y mettrai de mon côté, j'aimerai en apprendre plus.

Harlinah:Je n'avais qu'à m'inventer des centaines de signes pour
retrouver mon interlocutrice préférée et nos souvenirs les plus fous.
Je n'avais qu'à chausser des baskets pour escalader l'Everest.
Je n'avais qu'à enfourcher un balai pour aller chercher la lune.
Ouf, j'ai cru pendant un moment à du sarcasme.

Harlinah:Je n'ai qu'une chose à vous dire: j’espère que vous et
ceŭ que vous aimez ne perdrez jamais vos oreilles ni la capacité de
parler.
Que voulez-vous, ça ne dépend pas nous, ni de quiconque.

Harlinah:Non désolée , je n'adhère pas du tout. Pas après ce dont
j'ai été témoin.

[...]
Vous avez sans doute raison.
Mais,
Un futur developpeur passionné qui passera ces journées à programmer
n'en ait pas moins frustré puisqu'il ne programme pas aujourd'hui.
Toujours celui qui sait dira à l'autre qu'il rate quelque chose. Et non,
celui qui rate quelque chose sait qu'il rate ce quelque chose qu'il ne
connait pas. Ce n'est pas logique. Donc c'est bien parce que les autres
le disent que nous pourrions en être frustré, et non parce que nous le
savons. Les passionnés diront toujours ça, car ils souhaiteraient
partager ce bonheur avec les autres qui ne savent pas ou ne partage pas
les même envies. Chacun son idéal.

Harlinah:Votre dernière remarque je ne l'ai pas comprise.
Je n'étais pas sûr ce que je disais. Est-ce qu'apprendre à signer est
possible alors qu'illétré? Je pense que oui.
Comme l'enfant qui ne sait pas parler la langue à sa naissance,
l'apprendra en grandissant.

Harlinah:Désolée soit c’est moi qui n’écris pas correctement
français soit c’est vous qui ne comprenez pas.
Je vous ai relu, et en effet, j'ai mal compris. C'est ma faute.

Harlinah:Ce n'est qu'un petit aperçu des limites qui me sont
imposées , si vous croyez qu’après cela j'ai encore de la place pour
culpabiliser complexer ou me soucier de ce que pense autrui , c'est que
vraiment vous ne savez pas ce qu'est la prison.
Non j'ai juste fait une fixette sur le possessif. Rien de plus. Je ne
suis pas là pour juger.

dafp (Показать профиль) 30 апреля 2013 г., 13:52:20

Harlinah:

Bien sûr quand mon enfant sourd aura besoin de se faire
comprendre par tout le monde, il n'aura qu'à écrire en signwriting
pour
que tous ses hypothétiques lecteurs sachent ce qu'il veut ou ce qu'il
pense.

D'ailleurs il pourra vous écrire en signwritiing pour vous
répondre.

J'ai cru encore une seconde fois à du sarcasme. Je suis soulagé.
Harlinah skribis:
juste parce que je veŭ le meilleur pour lui . Et le meilleur c’est ce
qui lui permettra d’être libre et de se faire entendre à défaut
d'entendre.
Bien à vous de seulement le conseiller, la liberté viendra là.

Harlinah:
Dafp:
Harlinah:
Mais parce que seule la maîtrise d’une langue riche
écrite et parlée fera de lui un homme ou une femme libre, dans un
pays
comme le nôtre..
"Dans un pays comme le nôtre". Vous le dites vous même. Où se trouve
le
problème donc?
Je ne comprends pas votre question.
"Dans un pays comme le nôtre". Vous le dites vous même. Où se trouve le
problème donc? "Dans un pays comme le nôtre".
C'est la société qui impose cette parole. J'apelle pas ça liberté.

Harlinah:
Seriez vous prêt à vous en contenter?
Aurai-je le choix?

Harlinah:
Et s’il vous plait supprimer la musique parce que là ça sonne comme une
blague.
Ça ne l'était pas, d'où la parenthèse.

Harlinah:Ce sont des choses complètement différentes.
Certes, mais on s'exprime tout de même.

Harlinah:Les mimiques aussi ça permet d'exprimer des choses.
Seriez vous pret à ne faire que cela?
Je ne m'arrete pas à qu'une seule manière de m'exprimer. Tout ne
m'interesse pas, mais les horizons sont variés. L'écriture ne se résume
pas à ABC. Nous sommes d'accord, donc pourquoi pas une représentation de
signe ou simplement des formes ou des images, des dessins?

Harlinah:Pourriez vous venir sur elernu rien qu'en nous faisant
de magnifiques graffitis et de superbes prouesses de gymnastique.
Pourriez-vous argumenter avec cela?
Je n'attends que les outils pour le faire. Bien souvent on arrive à
transmettre plus de choses par le dessin qui est plus complet que
l'écriture ou la parole. Bon je ne suis pas un gymnaste, mais je ne
transmettrai sans doute pas la même chose que si je voulais le dire. Les
footballeurs n'offrent pas au spectateur son savoir grammatical, mais
des aptitudes physiques qui émerveille plus d'un - allez savoir
pourquoi. Nous sommes sur un forum pour parler, pas pour jouer à la
balle. Pourtant tous transmette, et partage.

Harlinah:
Je vous le concède...des mots aussi audibles que je suis Maria
Callas.
Ça reste des mots.

Harlinah:Ah mais aucun problème sauf que personne ne veut les
embaucher parce que les clients ne les comprennent même pas.
Tout travail n'a pas forcement de clients derrière. C'est une fausse
excuse.

dafp (Показать профиль) 30 апреля 2013 г., 14:02:33

Harlinah:
Aucun

problème, sauf qu'ils doivent se débrouiller pour exprimer leur volonté
ou leur ressenti avec trente mots de vocabulaire.
C'est vous qui le dites.

Harlinah:
Lisez 1984 et peut-être, seriez vous plus disposé à me comprendre.
Je ne l'ai pas lu. Mais de ce que je sais, la novlangue est imposé. Il
n'y a une tentative d'imposer.
Ces jeunes qui parlent le verlant (même si c'est une mode) choisissent
de le parler.

[qute=Harlinah]
Fort bien, alors allez au bout de vos pensées et inventez-vous ce
français qui vous conviendra.[/quote]Non, quand je vois l'esperanto, qui me plait bien mieux, se baser sur le
français ne serait pas forcement judicieux. Autant reprendre sur
quelque chose de plus intelligent. Ça n'empêche en rien les remix.
Pourquoi pas. C'est ça la liberté.

Harlinah:
Et pourquoi pas relé pendant qu'on y est?
Pourquoi pas. Ça faciliterai bien des choses.

Harlinah:
e me moque de tout ça. Une langue n'a pas vocation à m'enseigner la
morale ni ce que je dois penser..
Vous connaissez tout de même ce qu'est la novlangue. Si les mots ne
représentent pas ce que l'on souhaite dire, comment l'exprimer?

Harlinah:Ce que je voulais dire : c'est que naître dans un pays
pauvre où il n'y a même pas d’école dans les villages est bel et bien
une injustice du sort,
Je ne bénis pas les écoles qu'on m'offre et les études qu'on me propose.

Harlinah:un pays où les libertés sont bafouées
Oui, on est d'accord, mais là vous parlez de tout les pays.

Harlinah: Mais faut bien dire que naitre malade dans un pays
pauvre c’est vraiment la double peine.
C'est vous qui le dîtes.
"Ce n'est pas un gage de bonne santé que d'être bien intégré dans une
société profondément malade"- J.Kreshnamurte.

Harlinah:Malheureusement la misère humaine n'a pas de fond et il y
a toujours pire que soi.
La misère n'est qu'aux yeux des gens. Elle ne se mesure donc pas,
puisque différente de tous.

Harlinah:Je regrette , l'informatique et internet ne se
substitueront jamais à des livres de littérature et de grammaire.
Internet est la plus grande bibliothèque du monde qui puisse exister.
Pourquoi? Car enfin tout le monde peut écrire et partager. En effet ça
ne se compare pas, mais l'Informatique permet la transmission
d'information rapide et importante. Vive les pairtageurs.

dafp (Показать профиль) 30 апреля 2013 г., 14:05:07

Harlinah:Je
suis bien contente d'avoir appris la langue française
avant d'avoir eu un téléphone ou un ordinateur.
Pourtant beaucoup de monde apprenne grâce et seulement grâce à
l'ordinateur. Car jamais personne ne serait venu pour les aider.
Internet et les ordinateurs permettent de transmettre ce savoir à
quiconque souhaite.

Harlinah:Mais de toute façon ce lu xe dont vous parlez n'est pas
accessible au x illettrés comme mes parents.
Oui et non.
Je vous l'accorde à moitié.

Наверх