Mesaĝoj: 31
Lingvo: Esperanto
lobo_xx (Montri la profilon) 2013-aprilo-12 07:14:38
...post kelka lernado de l' Eo mi serĉis esperantlingvan tagan retgazeton, bedaŭrinde sensukcese, ĉar ĝisdate ekzistas neniu. Nun mi scivolemas: Ĉu tial ke ekzistas neniu bezono, aŭ ĉu ĉi tie vere estas breĉo?
Jen la ideo por taga esperantlinva retgazeto:
[list=1]
Novaĵoj el la mondo; el politiko, ekonomio kaj socio: Publikigo de 10 - 15 artikoloj tage; ne tro longaj (ĉ 350 - 500 vortoj); ĉ 60 % kun bildoj. La novaĵoj estus aĉetotaj de novaĵagentejo por ke ili estu profesie redaktitaj kaj venu el fidindaj fontoj.
Apud la novaĵoj estus loko por blogoj: Tie blogistoj publikigus interesajn temojn el iliaj profesioj aŭ raportus pri vidpunktoj el iliaj socioj kaj kulturoj.
Sub ĉiuj artikoloj kaj blogeroj estus komentfunkcio por krei lokon por vigla interkomunikado: Kie Esperantistoj komentas, multflankaj kulturaj vidpunktoj estigas ampleksan interŝanĝon de pensoj.
Ĝi estus libere kaj senkoste disponebla en la interreto, financata per reklamo kaj volontaj donacoj.[/list]Bonvolu partopreni en tiu enketo, indiki vian opinion, viajn proponojn kaj ideojn en la fadeno!
Amike salutas vin lobo
Jen desegnoekzemplo - senrigarde la tekstojn :
maratonisto (Montri la profilon) 2013-aprilo-12 09:58:35
lobo_xx (Montri la profilon) 2013-aprilo-12 21:17:03
maratonisto:Mi publikis iam kelkajn artikolojn al Eventeo, sed ĝi ne publikis mian lastan artikolon proksime antaŭ unu jaro. Evidente Eventeo estas morta, bedaŭrinde.Saluton maratonisto,
kiajn artikolojn vi skribis; pri kiu temis ilin? Kaj kio estis Eventeo? Mi retumis kaj guglis, sed ne trovis iun informon pri ĝi...
Amike, lobo
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-13 11:20:34
Tamen, mi ne trafis.
Sed se vi uzas la komunajn fontojn,
Unue vi ne farus novaĵan gazeton pro la retardo inter la ricevon de la novaĵon kaj la publikigo de la gazeto pro la laboro kiu bezoniĝas inter la du.
Due vi estus simple traduka versio, kaj neniu legus tiu ĉar povus trafi saman alimaniere plu rapide.
(Rimarku : tiu sube nur estas persona ideo kaj povus ne taŭgi vin. Vi plene povas ŝanĝi tiu.)
Do, por fari gazeton kiu estus interesa (do kiu rapide kreskus kaj ne mortus se estas sufiĉe interesa), mi havas iomn ideon kiu estas :
Anstataŭ ol simple traduki la novaĵojn, uzi unu el la fortoj de Esperanto : per la esperantistoj tra la mondo alporti la version de la landanojn.
Krome tiu gazeto ne estus taga sed semajnona por havi la tempon da fari tiu.
Kaj organizus tiel :
- Plena superrirado je iu novaĵo
- Alportoj de la landanoj
- Iom ideesprimo, kiuj estus malsamaj, de la redaktuloj
Tiu, por ĉiu novaĵo. Kaj fine la respondojn de le legularon.
Bonvolu pardoni, mi ne scias bone paroli. Mi diris multe da stultoj. ^^"
maratonisto (Montri la profilon) 2013-aprilo-13 21:02:00
lobo_xx:kiaj artikoloj ĉu vi skribis; pri kiu temis ilin? Kaj kio estis Eventeo? Mi retumis kaj guglis, sed ne trovis iun informon pri ĝi...Kara lobo!
Amike, lobo
eventeo estis neĝisdatigita dum monatoj, nun ŝajne ne ekzistas plu.
Mi skribis kelkfoje tradukojn de novaĵoj el la rusa, precipe pri scienco kaj teĥniko.
Amike
m-sto
lobo_xx (Montri la profilon) 2013-aprilo-13 21:14:44
Smarties:Due vi estus simple traduka versio, kaj neniu legus tiu ĉar povus trafi saman alimaniere plu rapide.Vi tute pravas, kaj mi konsentas: La tradukataj artikoloj estus troveblaj en ĉiuj gazetoj, kiuj estes kutime lagataj en la denaskaj lingvoj. Ĉu ili estas tamen legataj? Do, verŝajne parte jes, kiel multaj libroj estas tradukataj en Eo - simple por uzi la lingvon, ne nur por ekscii la enhavon... Certe tiaj enhavoj kiel ununuraj estus ne sufiĉe interesaj...
Smarties:Do, por fari gazeton kiu estus interesa (do kiu rapide kreskus kaj ne mortus se estas sufiĉe interesa), mi havas iomn ideon kiu estas :Tiu ideo treege plaĉas al mi. La celo estus, se mi korekte komprenis, estigi diversflankajn vidpunktojn de la novaĵoj. Iel simila celo ankaŭ aliaj proponas - do indas prizorgi enmeti ĝin en la gazeto!
Anstataŭ ol simple traduki la novaĵojn, uzi unu el la fortoj de Esperanto : per la esperantistoj tra la mondo alporti la version de la landanojn.
Dankon por via kontribuo, amike
lobo
yyaann (Montri la profilon) 2013-aprilo-13 22:43:18
lobo_xx:Rilate la konigadon de plurflankaj vidpunktoj, mi taksas grave informiĝi ne nur el "nord-okcidentaj" fontoj kiel AFP, AP aŭ Reuters, sed ankaŭ el aliaj kiel la Non-Aligned Movement News Network, allafrica.com, alterinfo.net, english.wafa.ps, avn.info.ve, ktp.
Tiu ideo treege plaĉas al mi. La celo estus, se mi korekte komprenis, estigi diversflankajn vidpunktojn de la novaĵoj. Iel simila celo ankaŭ aliaj proponas - do indas prizorgi enmeti ĝin en la gazeto!
Dankon por via kontribuo, amike
lobo
Ankaŭ ŝajnas al mi gravege kiel eble plej ekzameni mem la informojn, eĉ se nur per retpoŝtado aŭ telefonado al la pritemuloj por ke ili, se ne sendubigi la konigaĵon, almenaŭ donu la propran vidpunkton unuafonte.
Finfine, tio, kion mi plej malamas pri la mialandaj amaskomunikiloj, estas kiel ili misinformas pri la politikaj kialoj, pro kiuj okazas stratokupadoj, amasprotestoj aŭ strikoj. Ili kutime parolas aŭ pri la emocia flanko de la afero (la "kolero" de la dungitoj) kvazaŭ la okazaĵo estus tute neracia aŭ pri detruadoj fare de plimalmulto. La politikaj interplektaĵoj estas plejfoje preterpriparolataj. Kompreneble, amaskomunikilo, kiu ne tiel agus, interesus min plej.
maratonisto (Montri la profilon) 2013-aprilo-14 09:19:35
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-14 14:11:25
lobo_xx:Jes.Smarties:Due vi estus simple traduka versio, kaj neniu legus tiu ĉar povus trafi saman alimaniere plu rapide.Vi tute pravas, kaj mi konsentas: La tradukataj artikoloj estus troveblaj en ĉiuj gazetoj, kiuj estes kutime lagataj en la denaskaj lingvoj. Ĉu ili estas tamen legataj? Do, verŝajne parte jes, kiel multaj libroj estas tradukataj en Eo - simple por uzi la lingvon, ne nur por ekscii la enhavon... Certe tiaj enhavoj kiel ununuraj estus ne sufiĉe interesaj...
Smarties:Do, por fari gazeton kiu estus interesa (do kiu rapide kreskus kaj ne mortus se estas sufiĉe interesa), mi havas iomn ideon kiu estas :Tiu ideo treege plaĉas al mi. La celo estus, se mi korekte komprenis, estigi diversflankajn vidpunktojn de la novaĵoj. Iel simila celo ankaŭ aliaj proponas - do indas prizorgi enmeti ĝin en la gazeto!
Anstataŭ ol simple traduki la novaĵojn, uzi unu el la fortoj de Esperanto : per la esperantistoj tra la mondo alporti la version de la landanojn.
Dankon por via kontribuo, amike
lobo
Kaj oni ankaŭ povus paroli pri aĵoj kiu oni kutime ne parolas (aŭ ne aŭdas), ekzemple la aliaj popoloj : estas interesa kaj interesinda.
Krome, oni povus imagi ĝin dum ĉiam, kaj neniam fari ĝin. Do kiam vi ekos ?
lobo_xx (Montri la profilon) 2013-aprilo-14 15:47:52
yyaann:...ŝajnas al mi, ke eble la aĉedado de la novaĵoj de pli ol nur unu agentejo estus tro multekosta. Sed certe indas pripensi ĉu ni aĉetu ilin de alternativa agentejo. Aktuale mi kontaktis APA (Aŭstria Presse Agentur).
Rilate la konigadon de plurflankaj vidpunktoj, mi taksas grave informiĝi ne nur el "nord-okcidentaj" fontoj kiel AFP, AP aŭ Reuters, sed ankaŭ el aliaj kiel la Non-Aligned Movement News Network, allafrica.com, alterinfo.net, english.wafa.ps, avn.info.ve, ktp.
yyann:La amplekso de memesploraj laboroj dependas de la legantaro kaj la komercaj enspecoj de la gazeto; same kiel la nombro de kontribuantoj... La kaŭzo, kial la plejplejparto de la gazetoj nur raportas agentejajn mesaĝojn, ĉefe estas la financa flanko. Do altnivela esplora ĵurnalismo eble ne estus reale atingebla en la komenca periodo; sed certe (r)estas celo!
Ankaŭ ŝajnas al mi gravege kiel eble plej ekzameni mem la informojn, eĉ se nur per retpoŝtado aŭ telefonado al la pritemuloj por ke ili, se ne sendubigi la konigaĵon, almenaŭ donu la propran vidpunkton unuafonte.
salutojn, lobo