Domo aŭ domon
de StephaSport, 6 de novembre de 2007
Missatges: 5
Llengua: Esperanto
StephaSport (Mostra el perfil) 6 de novembre de 2007 19.19.06
aŭ
Casa en la itala signifas Domon
kiu estas la plej korekta?
Matthieu (Mostra el perfil) 6 de novembre de 2007 19.31.29
Vi ankaŭ povas uzi citilojn, se estas pli klara por vi: “Casa en la itala signifas ‘domo’.”
mnlg (Mostra el perfil) 6 de novembre de 2007 20.24.09
Terurĉjo:Ĉu ne kaso?Tio estus "cassa".
Kaj ni ne esploru aliajn vortojn kiuj komenciĝas per "ka-" kaj finiĝas per "-o", ĉu bone?
Responde al la origina demando, mi ja diras:
'casa' en la itala signifas 'domo'
ĉar laŭ mi estas subkomprenita vorto "vorton" (pardonu la vorto!ludon)
t.e. mi legas ĝin kiel,
'casa' en la itala signifas vorton 'domo'.
StephaSport (Mostra el perfil) 7 de novembre de 2007 16.42.53
Ne konsideru citilojn ĉar mi prononcis tiun frazon dum voĉa parolado
Eble esperanto estas malpli facila ol iu diras...
mnlg (Mostra el perfil) 7 de novembre de 2007 17.09.33
La gramatiko de esperanto estas malpli komplika ol tiu de pluraj aliaj lingvoj, sed pri facileco ĉiu havas siajn komparojn.